Su dinero
¿Qué hace una cámara de comercio?
La tela purpura en tensión espera con ansias mientras las caras se reflejan sobre el acero afilado. El silencio grita, espera, y luego las grandes tijeras caen y cortan la cinta púrpura, dando lugar a una eufonía de aplausos y celebraciones seguida de tragos y conversaciones: esta es la experiencia promedio en un corte de cinta inaugural de una cámara de comercio. La Voz siempre ha sido bienvenida como revista en las cámaras de comercio, donde por lo general han permitido ilustrar el trabajo de esta revista para una audiencia que capaz aún no la conozca.
Una cámara de comercio es una organización que reúne a empresas, negocios y empresarios de una región, ciudad o sector específico con el objetivo de promover el desarrollo económico, fortalecer la comunidad empresarial y representar los intereses de sus miembros. Con un enfoque local, las cámaras de comercio apoyan a los negocios pequeños a crear una red de contactos empresariales a través de reuniones de networking mensuales, inauguraciones con cortes de cinta, como también talleres de finanzas, liderazgo, o capacitación con herramientas comerciales. Joshua Galow, director de participación comunitaria de la Cámara de Comercio del condado de Dutchess, agrega que “la visibilidad también es importante. Tenemos premiaciones y ceremonias donde reconocemos organizaciones e individuos que están trabajando por la comunidad de manera excepcional”.
Para negocios pequeños, las cámaras de comercio buscan crear valor para sus miembros reconociendo que los nuevos emprendedores no tienen acceso a todos los recursos y capital que una empresa establecida sí puede acceder. “En el 2018, el Estado de Nueva York dictó mandatos de entrenamientos mandatorios sobre acoso sexual en el trabajo”, comentó Galow. “Las empresas grandes tienen la infraestructura necesaria. Pero los negocios pequeños quizás no tienen un departamento de recursos humanos dentro de su organización, entonces decidimos ofrecer ese entrenamiento para miembros de la Cámara”.
Presencia en la comunidad
La mayoría de los 1,200 miembros de la Cámara de Comercio de Dutchess son negocios pequeños. Si bien la Cámara no puede crear conexiones directas, sí están al tanto de las necesidades específicas de sus miembros. Joshua recuerda el caso de un miembro que estaba tratando de conectar con una cadena de supermercados locales sin éxito. Cuando llegó el momento de programar un corte de cinta con la cadena, Galow le avisó al emprendedor: “Ven al corte de cinta, todos los ejecutivos van a estar ahí”. Hoy en día, esa persona es uno de los proveedores de huevos para la cadena de supermercados.
Brianna Cataldo, representante bilingüe de membresías de la Cámara de Dutchess, explica que la membresía viene con el apoyo necesario para que los miembros puedan utilizar todos los recursos disponibles. “Siempre presento a emprendedores latinos con otros negocios que hablan español. También contamos con nuestro programa de embajadores de apoyo, donde cada nuevo integrante de la Cámara se conecta con otro miembro. Esto ayuda a que nuestros nuevos integrantes se sientan más cómodos, y no tengan que entrar a una reunión con doscientas personas donde no conocen a nadie”.
Pero una cámara de comercio no solo existe para sus miembros; primero hay que identificarlos. Jess Davis, vicepresidenta de la Cámara de Comercio del Condado de Ulster, señala la importancia de estar presente en la comunidad. “Tenemos un equipo pequeño pero poderoso”, recalca Davis. “Con más de 100 organizaciones sin fines de lucro con membrecía, y con colaboraciones esenciales como el Kingston Community Hub y el Broadway Bubble que se enfocan en dar clases de inglés y apoyar a las comunidades más necesitadas, nos aseguramos de estar presentes en todos los eventos posibles”.
Si bien las cámaras de comercio tienen un costo de membresía (alrededor de $500 al año), Davis asegura que los beneficios sobrepasan los costos. “Cualquier persona para quien el costo sea una barrera, contáctenos. Nuestro objetivo siempre es que nuevos emprendedores tengan la posibilidad de formar parte. Lo único que pedimos es que levantes el teléfono y nos llames. Dinos cómo podemos ayudar”.
La experiencia de los miembros de las Cámaras de Comercio parece reflejar ese esfuerzo. Ana Leyva, dueña del restaurante Mi Pueblito en Kingston, dice que la cámara la ha hecho sentir más conectada dentro de la comunidad profesional. “Los mixers [encuentros de negocios] te ayudan a conocer más gente—revela Anna— He conseguido negocio de esas reuniones”.
Por su parte, Mónica Lorca, dueña de la panadería y restaurante Los Hornitos en Wappinger Falls, agrega que los recursos y las reuniones ayudan a estar conectados en un mundo que ha acelerado el paso a través de los años. “Siento que estamos cada vez más ocupados. No sé por qué”, reflexiona Mónica. “Pero el tiempo vuela y muchas veces son tantas cosas que siempre hay algo que se nos olvida. Por eso es muy importante pertenecer a algo como esto”. Los Hornitos celebrará sus 20 años con una gala el 18 de febrero del 2025, donde todas las ganancias serán destinadas a becas universitarias para estudiantes latinos.
Y si bien estos recursos son imprescindibles para emprendedores de negocios pequeños, Leyva señala que los miembros “son primeramente negocios angloparlantes y no hay muchos latinos”. Y es que los propietarios de negocios hispanos y negros están significativamente subrepresentados en relación con su proporción en la población de Nueva York. Según un informe publicado en marzo del 2024 por la Contraloría del Estado de Nueva York, solo el 5.9% de los negocios del estado son de dueños hispanos, muy por debajo de la población estatal de latinos: 19.5%.
Latinos en Negocios
Latinos in Business succeeding together (Latinos en negocios triunfando juntos) es una coalición de emprendedores latinos fundada por Sandra Salguero que se reúne cada dos meses, principalmente en el condado de Orange, para intercambiar ideas y conectar entre profesionales latinos de distintas industrias. Salguero explica que el objetivo de estas reuniones es crear una comunidad que pueda proveer directamente las soluciones que otro negocio necesita. “Es difícil recomendar a alguien a algún servicio si en verdad no se conocen, si no hay confianza”, aclara Sandra. “Entonces viniendo a estas reuniones se crea esa confianza, uno puede decir: Sí, yo conozco a la persona perfecta que le puede ayudar con esto. Y así van creciendo los negocios y ampliando la red”.
Pero Latinos in Business no solo se enfoca en conectar profesionales establecidos. Salguero explica que un gran componente de la organización es la educación. “En las reuniones hacemos dos cosas: una es la red, conectando a emprendedores, y la otra parte es educacional, con talleres de cómo crecer su negocio, qué exactamente es networking, cómo crear confianza y tener esas conversaciones difíciles necesarias para sobresalir”.
La coalición también apoya con becas estudiantiles para poder amplificar las voces hispanas en el mundo de los negocios y darle el seguimiento necesario que la juventud necesita para ser los líderes empresariales del mañana. “Todas las ganancias que juntamos de nuestro evento de recaudación de fondos, la Latino Expo apoya a los estudiantes latinos, como el Hispanic Scholarship Fund o programas extracurriculares”.
Latinos in Business acaba de celebrar 10 años en mayo. Salguero les recuerda a cualquier persona que esté empezando un negocio, “No están solos. Nosotros sabemos que es difícil, pero aquí hay gente que puede ayudar”.
Recursos
Latinos in Business: facebook.com/groups/latinosinbusiness/media
Cámaras de Comercio por Condado
Albany-Colonie: capitalregionchamber.com
Capital Region: capitalregionchamber.com
Columbia: columbiachamber-ny.com
Dutchess: dcrcoc.org
Greene: greenecountychamber.com
Orange: orangecountychamber.com
Putnam: putnamchamberny.org
Rensselaer: renscochamber.com
Rockland: rocklandbusiness.org
Sullivan: catskills.com
Ulster: ulsterchamber.org
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: ¿Qué hace una cámara de comercio?]
Su dinero
"What does a chamber of commerce do?"
The purple fabric in tension waits eagerly as faces are reflected on the sharp steel. The silence screams, waits, and then the large scissors fall, cutting the purple ribbon, followed by a euphoric chorus of applause and celebrations, followed by drinks and conversations: this is the average experience at an inaugural ribbon-cutting of a chamber of commerce. The voice has always been welcome as a magazine in chambers of commerce, where it has generally allowed for illustrating the work of this magazine to an audience that may still be unfamiliar with it.
A chamber of commerce is an organization that brings together businesses, companies, and entrepreneurs from a specific region, city, or sector with the goal of promoting economic development, strengthening the business community, and representing the interests of its members. With a local focus, chambers of commerce support small businesses by creating a network of business contacts through monthly networking meetings, ribbon-cutting inaugurations, as well as workshops on finance, leadership, and business tools. Joshua Galow, community engagement director at the Dutchess County Chamber of Commerce, adds, "Visibility is also important. We have award ceremonies where we recognize organizations and individuals who are working for the community in an exceptional way."
For small businesses, chambers of commerce aim to create value for their members by recognizing that new entrepreneurs do not have access to all the resources and capital that an established business does. "In 2018, the state of New York issued mandates for mandatory sexual harassment training in the workplace," commented Galow. "Large companies have the infrastructure necessary. But small businesses may not have a human resources department within their organization, so we decided to offer that training for Chamber members."
Presence in the Community
Most of the 1,200 members of the Dutchess Chamber of Commerce are small businesses. While the Chamber cannot create direct connections, they are aware of the specific needs of their members. Joshua recalls the case of a member who was trying to connect with a local supermarket chain without success. When it came time to schedule a ribbon-cutting with the chain, Galow informed the entrepreneur: "Come to the ribbon-cutting, all the executives will be there." Today, that person is one of the egg suppliers for the supermarket chain.
Brianna Cataldo, bilingual membership representative at the Dutchess Chamber, explains that membership comes with the necessary support to help members make use of all available resources. "I always introduce Latino entrepreneurs to other businesses that speak Spanish. We also have our ambassador support program, where every new member of the Chamber is connected with another member. This helps our new members feel more comfortable, and they don’t have to enter a meeting with two hundred people where they don’t know anyone."
But a chamber of commerce does not exist only for its members; they must first be identified. Jess Davis, vice president of the Ulster County Chamber of Commerce, emphasizes the importance of being present in the community. "We have a small but powerful team," Davis stresses. "With more than 100 nonprofit organizations as members, and with key collaborations such as the Kingston Community Hub and the Broadway Bubble, which focus on offering English classes and supporting the most needy communities, we make sure to be present at every possible event."
While chambers of commerce have a membership fee (around $500 per year), Davis assures that the benefits outweigh the costs. "Anyone for whom the cost is a barrier, contact us. Our goal is always to give new entrepreneurs the opportunity to join. The only thing we ask is that you pick up the phone and call us. Tell us how we can help."
The experience of Chamber of Commerce members seems to reflect this effort. Ana Leyva, owner of Mi Pueblito restaurant in Kingston, says the Chamber has made her feel more connected within the professional community. "The mixers [business meetups] help you meet more people," Anna reveals. "I've gotten business from those meetings."
For her part, Mónica Lorca, owner of the bakery and restaurant Los Hornitos in Wappinger Falls, adds that the resources and meetings help stay connected in a world that has accelerated over the years. "I feel like we are getting busier," Mónica reflects. "I don’t know why. But time flies and often there are so many things that something always gets forgotten. That's why it's very important to belong to something like this." Los Hornitos will celebrate its 20th anniversary with a gala on February 18, 2025, where all the profits will go toward college scholarships for Latino students.
And while these resources are essential for small business entrepreneurs, Leyva points out that the members "are primarily English-speaking businesses, and there aren't many Latinos." Hispanic and Black business owners are significantly underrepresented in relation to their proportion of New York’s population. According to a report published in March 2024 by the New York State Comptroller, only 5.9% of businesses in the state are owned by Hispanics, far below the state’s Hispanic population of 19.5%.
Latinos in Business
Latinos in Business succeeding together (Latinos en negocios triunfando juntos) is a coalition of Latino entrepreneurs founded by Sandra Salguero, meeting every two months, mainly in Orange County, to exchange ideas and connect Latino professionals from different industries. Salguero explains that the goal of these meetings is to create a community that can directly provide the solutions another business needs. "It's hard to recommend someone for a service if you don’t really know them, if there’s no trust," Sandra clarifies. "So by coming to these meetings, trust is built, and you can say, 'Yes, I know the perfect person who can help with this.' And that’s how businesses grow and networks expand."
But Latinos in Business is not just focused on connecting established professionals. Salguero explains that a major component of the organization is education. "At the meetings, we do two things: one is networking, connecting entrepreneurs, and the other part is educational, with workshops on how to grow your business, what exactly networking is, how to build trust, and have those tough conversations necessary to succeed."
The coalition also supports student scholarships to amplify Latino voices in the business world and provide the necessary follow-up for the youth to become the business leaders of tomorrow. "All the funds we raise from our fundraising event, the Latino Expo, support Latino students, such as the Hispanic Scholarship Fund or extracurricular programs."
Latinos in Business just celebrated its 10th anniversary in May. Salguero reminds anyone starting a business, "You’re not alone. We know it’s tough, but here are people who can help."
Resources
Latinos in Business: facebook.com/groups/latinosinbusiness/media
Chambers of Commerce by County:
Albany-Colonie: capitalregionchamber.com
Capital Region: capitalregionchamber.com
Columbia: columbiachamber-ny.com
Dutchess: dcrcoc.org
Greene: greenecountychamber.com
Orange: orangecountychamber.com
Putnam: putnamchamberny.org
Rensselaer: renscochamber.com
Rockland: rocklandbusiness.org
Sullivan: catskills.com
Ulster: ulsterchamber.org
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: "What does a chamber of commerce do?"]
Usos y costumbres
Es la religión, tonto
Entre 2022 y 2023, el número de organizaciones nacionalistas blancas en los Estados Unidos creció poco más de 50%, de 109 a 165, según la organización de abogacía legal Southern Poverty Law Center (SPLC). Además, SPLC rastreó 1,430 grupos extremistas de odio y antigobierno en los Estados Unidos en el 2023, que se pueden ver en un mapa de EE.UU. en su página web. Estos grupos constituyen la estructura institucional de la supremacía blanca en los Estados Unidos, se dedican a aumentar el miedo de las amenazas percibidas a la potencia de la cultura blanca, cristiana, y patriarcal de las personas no-blancas (inmigrantes en particular), no cristianas, y que no conforman a las normas del género.
Aunque las ideologías de estos grupos no son nuevas, han aflorado en la cultura y los medios populares desde el ascenso del ex-presidente Donald Trump, quien resalta por su tratamiento explícito de estos temas a diferencia de otros políticos que las ocultaron o eufemizaron para apelar a los votantes moderados. La táctica del miedo sobresale particularmente en la historia de la religión, según la presentación reciente “Es la religión, tonto” del profesor Bruce Chilton, erudito de cristianismo primitivo y judaísmo y cura episcopal de Bard College.
En la primera de una serie que aborda el rol de la religión en varias “crisis” contemporáneas, el profesor Chilton, hombre alto, solemne y canoso con un acento vagamente británico (estudió en Cambridge, dijo), trazó las raíces religiosas de la supremacía blanca, y cómo afectaron a las campañas políticas de la elección de noviembre. La inspiración por la serie afirmó, es su “convicción de que no se puede entender estas crisis hasta que se entienda el factor religioso, lo cual no quiere decir que la religión sea la causa directa, sino que analizamos el presente utilizando materiales históricos”.
La diferencia fundamental de la supremacía blanca de antes y la que se manifiesta hoy, según Chilton, es que actualmente no es necesario ser blanco para ser supremacista blanco, y dio el ejemplo de Mark Robinson, el candidato republicano a gobernador de Carolina del Norte quien, según CNN, se refirió a sí mismo “Nazi negro” en un sitio pornográfico. La supremacía blanca, aseguró Chilton, ya no se basa en una pseudociencia de la raza sino en “la adherencia a ideas y valores de la cultura que ‘debe ser dominante’ pero lastimosamente, desde su perspectiva, ya no lo es.” Es el miedo de la pérdida de esta cultura previamente dominante que alimenta la supremacía blanca.
En resumen, Chilton especificó que “cuando las religiones se vuelven contra sus enemigos, se permiten decir cosas que saben que no pueden probar. Ese reflejo se ha incorporado en la política estadounidense, y eso es peligroso”.
La instancia más reconocida de esta tendencia se puede ver en las falsas afirmaciones de los candidatos políticos. Por ejemplo, que la inmigración aumenta el nivel de crimen cuando en realidad, según un estudio del Center for American Progress, la inmigración tiende a reducir el delito. “Vincular el crimen a la migración sirve para activar el miedo hacía los extraños, lo que puede aumentar el apoyo para soluciones autoritarias que prometen proteger a la llamada población nativa,” dice el informe.
¿La solución a este miedo tan simple y difícil? El capellán católico de Bard College, Jim Hess, recordó un episodio local. Salió a almorzar con una familia del Valle de Hudson y dentro de la conversación surgió la pregunta de sí un par de veces al año todos en Bard andaban desnudos. Hubo mucha risa en el público. “Sonreí,” continuó el cura por encima de las risas, “y dije, ‘Pues, esa no ha sido mi experiencia.’ Pasé a contarles algunas de las cosas que sí experimenté aquí en Bard.” El público empezó a prestar más atención. “Me parece que cuanto más podamos intervenir en lugares en los que normalmente no estaríamos y sacar a la luz conversaciones que nos permitan deshacernos del fundamentalismo hasta cierto punto, pero también poder conectarnos y darnos cuenta de que hay más cosas que tenemos en común de las que tememos de los demás”
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Es la religión, tonto]
El poder del Amor
Técnicas expresivas a través del arte y el juego
Dibujo: Dibuja a una niña o un niño, natural, no una caricatura, usa papel blanco y lápiz. Deja que fluya sin preocuparte por la técnica artística. Reflexiona sobre lo que surge: ¿Cómo luce, feliz, triste, o cómo esta? ¿Qué sientes cuando ves su imagen? ¿Qué emoción transmite? Permite conectar con tus emociones y representar visualmente lo que quizás no puedes poner en palabras. Puedes compartirlo con los miembros de tu familia y que ellos te digan cómo ven ese niño o niña y qué le dirían. Así puedes evaluar parte de ti. Después simplemente pon tus manos en el corazón y háblale a tu ser interior diciéndole cuánto lo amas y lo aceptas como es con tu afecto incondicional.
Collage emocional: recorta imágenes, palabras o frases de revistas que resuenen con las emociones o experiencias de tu infancia. Combina todo en una cartulina creativamente, expresando lo que sentías cuando eras niña o niño y que todavía sientes como si lo estuvieras viviendo. Este ejercicio ayuda a explorar recuerdos y emociones de forma intuitiva, sacando a la luz aspectos olvidados o reprimidos. Al final del ejercicio, reconoce que eres especial y que lo vivido se puede aprovechar si es gratificante, si no abraza a tu niña o niño y libera con amor ese dolor, dile que estas aquí para él o ella y dale toda tu comprensión; hoy estás aquí como adulto para sanar y darle lo mejor.
Juego simbólico: Recupera juguetes o actividades que disfrutabas de niña, niño como peluches, muñecos, carritos, juegos de mesa, entre otros y juega de manera libre, permitiéndote sentir la alegría, la curiosidad o la nostalgia. Reaviva emociones positivas asociadas a la infancia y ofrece una vía para reconectar con la espontaneidad perdida. Cuando te permites jugar lo que le agradaba a tu ser interior traes a ti su verdadera esencia y descubres quién en realidad eres.
Danza o movimiento libre: Escucha música que te recuerde momentos de tu infancia, puede ser alegre, relajante o melancólica y deja que tu cuerpo se mueva de forma intuitiva. Libera tensiones emocionales almacenadas en el cuerpo y reconecta con la sensación de libertad y expresión espontánea. Nos permite conectarnos con el verdadero ser que somos, alegres, espontáneos, amorosos, felices y con capacidad de cambiar, de equivocarse y aprender de sus desaciertos.
Gracias por seguir expresando y experimentando el amor.
*Dora Inés Grosso García es Psicóloga Holística, [email protected]
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Técnicas expresivas a través del arte y el juego]
Guía de Recursos
Guía de Recursos
Encuesta sobre libros en español para la biblioteca
La Biblioteca del Área de Hudson en Hudson, Nueva York, está ampliando su colección de libros en español y bilingües inglés-español para niños y adultos, y está realizando una encuesta sobre que libros deberían ser añadidos a la colección de la biblioteca. Responde en este enlace: tinyurl.com/encuesta-hal
Ponckhockie Market
Más que un supermercado, PonckHockie Market es una revolución comunitaria que nació de la necesidad de comida saludable y accesible en el barrio de Ponckhockie de Kingston. Un sábado al mes, el próximo 14 de diciembre mercado en 70 Lindsley Ave, de 12 a 3pm, con productos locales asequibles, clases de cocina, talleres y demostraciones, vendedores locales, actividades infantiles, recursos comunitarios y más. pkcmarket.com
Programa de empoderamiento para padres
Taconic Resources for Independence, Inc. es un centro de servicios para la vida independiente. El programa gratuito de empoderamiento para padres brinda capacitación e información a las familias de niños y adultos jóvenes con discapacidades, de 3 a 22 años años. El Programa de Educación Especial de TRI ofrece capacitación especializada y colaborativa en abogacía, redes y apoyo de padres a padres, información y servicios de referencia. Más información en taconicresources.org o llamando al (845) 452-3913.
Conferencia Anual de los Derechos Humanos en el Condado de Orange
Tercera conferencia anual con una mesa redonda con expertos que abordarán los problemas de derechos humanos en nuestras comunidades. 5 de diciembre de 8am a 1pm en SUNY Orange, Kaplan Hall, Newburgh. Para registrarse visite bit.ly/2024OCHRC
Cuatro casas asequibles a la venta
Kingston City Land Bank anunció la oportunidad de adquirir cuatro casas completamente
renovadas en Kingston. Visite KCLB.org/homes/ para registrarse y tener la oportunidad de
comprar. Las inscripciones deben recibirse antes del 15 de diciembre. Se aplican límites de tamaño e ingresos del hogar.
Oportunidades laborales
Gerente del Programa HomeShare Kingston
La misión de HomeShare Woodstock es conectar a los proveedores de hogar y a los buscadores de hogar para ayudar a las personas a permanecer en sus comunidades, fortalecer los lazos entre vecinos y crear soluciones de vivienda asequibles y mutuamente beneficiosas. Esta posición trabajará con la Junta Consultiva y el director del Programa de HomeShare Woodstock para ayudar a establecer y ejecutar el programa en Kingston. Se busca a una persona con: Experiencia en supervisión de voluntarios, en administración de programas, en un entorno de colaboración, en hablar en público y habilidad en la comunicación pública a través de la escritura; Hoja de cálculo y otros conocimientos informáticos; Se valorará el dominio del español. Trabajo 30 horas semanales en la oficina de Family of Woodstock en Kingston, 31 Albany Ave. El salario es de $39,227 a año e incluye seguro médico/dental financiado por la agencia y otros beneficios. Aplica en tinyurl.com/y5xbabwt
Equipo de Calle de Kingston Common Futures
KCF ofrece subvenciones directamente a la comunidad de Kingston, para la comunidad de Kingston y decididas por la comunidad de Kingston. Contratación de cuatro contratistas independientes para: Correr la voz sobre Kingston Common Futures y su fondo comunitario que se pondrá en marcha en 2025; Reclutar voluntarios para participar en un proceso de financiación impulsado por la comunidad; Alentar a candidatos para que apliquen para fondos disponibles para sus proyectos comunitarios; Ayudar a alcanzar a la diversa comunidad en Kingston, preferentemente bilingüe y que hable español. Contrato del proyecto: enero a abril de 2025
Pago: $30 la hora, hasta 40 horas al mes. Para más información y presentar su candidatura, visite: kingstoncommonfutures.org/were-hiring-street-team/
Programa de enriquecimiento para niños
Newburgh Armory Unity Center ofrece un programa gratuito de enriquecimiento los sábados en la mañana con más de 30 cursos educativos y recreativos para niños desde Pre-K hasta 6to grado. Desde el 7 de diciembre hasta el 18 de enero de 8am a 1pm. Es necesario registrarse para asistir, en hisawyer.com/newburgh-armory/schedules o al (845) 245-4035. Más información en newburgharmory.org.
Puesto de Granja Gratis
El puesto de venta de productos agrícolas de Dutchess Outreach es una iniciativa que trabaja para ampliar la seguridad alimentaria de la comunidad con alimentos seguros, nutritivos, y cultivados de manera sostenible. 20 de diciembre a partir de las 9am hasta agotar stock en 272 Main Street, Poughkeepsie, NY, 12601. Dutchess Outreach estará regalando frutas, verduras, abrigos y artículos básicos de invierno para todes. Más información en dutchessoutreach.org
Iniciativa Cerebro-Cuerpo-Arte
En colaboración con el Frances Lehman Loeb Art Center del Vassar College, se invita a los jóvenes que viven en las áreas con los códigos postales 12601 y 12603 a participar en un programa gratuito basado en el arte diseñado para promover el bienestar y la curación. Este programa combina la apreciación del arte, la atención plena, el debate y las actividades prácticas con conexiones a los recursos locales de salud mental y de la comunidad. 6 y 20 de diciembre a las 3:30 pm en Frances Lehman Loeb Art Center, Vassar College, 124 Raymond Avenue Poughkeepsie, NY 12604. Más información en tinyurl.com/4w56m4z6
Colecta de juguetes para niños
Harambee Kingston está patrocinando la colecta de juguetes “Pon una sonrisa en la cara de los niños”. Piden a la comunidad solidaria juguetes nuevos sin envolver para los niños para esta temporada navideña. Dejar los juguetes para los niños en Pine Street African Burial Ground en 157 Pine Street, Kingston, en cualquier momento durante la semana entre 10:30am y 4pm. Las familias podrán recoger los juguetes envueltos el 23 de diciembre entre las 3pm y las 6pm.
También, se buscan voluntarios para envolver los juguetes con papel navideño divertido el martes 17 de diciembre entre las 11am y las 6pm. Se aprecia la donación de papel de envolver y cinta. harambeekingstonNY.org
Adopte a una familia necesitada esta Navidad
Los Servicios Comunitarios de Caridades Católicas del Condado de Dutchess buscan donaciones para su proyecto St. Nicholas Adopta a una Familia 2024. El ingreso promedio de los clientes de CCCSDC es $20,531.40 al año. Puedes ayudar de las siguientes maneras:
-Puede comprar para una familia específica o varias familias artículos de la lista de deseos y tallas de ropa de los niños. Se programará citas para entregar los regalos en 218 Church Street, Poughkeepsie, antes del 12 de diciembre.
-Usted puede preferir que el personal y los voluntarios de CCCSDC hagan las compras para la familia asignada, lo cual es posible gracias a su donación.
-Usted puede preferir comprar tarjetas de regalo, en línea o en la tienda. Deje las tarjetas de regalo en 218 Church Street, Poughkeepsie antes del 12 de diciembre.
-A lo largo del año, los trabajadores de casos ayudarán a estos mismos hogares proporcionando asistencia de emergencia para evitar el desalojo o el corte de servicios públicos. Se necesitan artículos para el hogar, muebles, asistencia con medicamentos, asistencia para la visión, ropa, alimentos y mucho más.
Para ayudar (o para más información) envíe un correo a [email protected] o llame al 845-451-4299
Mercado de invierno
Discover Albany y Albany Barn organizan el Gifted Winter Market el viernes 6 de diciembre de 6 a 9 PM en 56 2nd St. Albany, NY. Gratis y abierto a la comunidad, habrá música, talleres, ventas, café y galletas gratuitas.
Cuarto Desfile Anual de Luces Navideñas de Red Hook
El sábado 14 de diciembre Red Hook trae un desfile para entrar en el espíritu navideño. El desfile comienza a las 6 pm desde la estación de bomberos de Red Hook y continuará en el exterior de Red Hook Estates, Ruta 9 a través de la aldea, hasta Park Avenue a Linden Acres y terminar en College Park. Habrá comida de camiones en el estacionamiento municipal del ayuntamiento. También recogerán juguetes sin envolver para Toys for Tots frente a Little Pickles Toy Store.
Talleres gratuitos en español
Newburgh Free Library ofrece talleres en español gratuitos como clases de inglés, club de manualidades, clase de computación, actividades para jóvenes, y un club de lectura bilingüe en los cuales puede aprender toda la familia.
El club de lectura es un espacio para los hablantes de español e inglés donde pueden discutir literatura hispana con el profesor Béjar Lara, quien por ahora tiene dos sesiones planeadas:
“De cómo las muchachas García perdieron el acento” el 18 de febrero a las 6 pm en 124 Grand Street, Biblioteca de Newburgh
“Desmitificando la poesía” el 25 de marzo a las 6 pm en 330 Powell Ave, Biblioteca de Mount Saint Mary College.
Más información en newburghlibrary.org
Organizaciones de apoyo a inmigrantes y comunidades latinas del Valle del Hudson
Centro de Justicia del Valle del Hudson (White Plains, NY)
19 Court St. Suite 400, White Plains, NY 10601
10 Little Britain Road, Suite 202, Newburgh, NY 12550
30 S Broadway, Suite 500, Yonkers, NY 10701
29 N. Hamilton Street, Suite 205, Poughkeepsie, NY 12601
(914) 308-3490, hvjc.org
Servicios legales gratuitos para inmigrantes de bajos ingresos. El Centro de Justicia del Valle del Hudson ofrece consultas gratuitas, asesoramiento y consejo inmediatos, servicios de redacción de informes y representación directa en una variedad de asuntos legales, como desalojo, defensa de vivienda, inmigración y ciudadanía, cuestiones de derecho familiar, abogacía individual y de víctimas.
Movimiento Santuario del Condado de Columbia (Hudson, NY)
(518) 303-3848, sanctuarycolumbiacounty.org
Brinda asesorías jurídicas, realiza tareas paralegales, facilita talleres sobre Conoce tus Derechos, acompaña a los miembros a controles, brinda apoyo e instalaciones a las familias, mantiene una red de respuesta rápida y conecta a los miembros de la comunidad con otros servicios.
Centro de Recursos Comunitarios (Mamaroneck, NY)
134 center Ave., Mamaroneck, NY 10543, (914) 835-1512, crcny.org
Ofrece una variedad de servicios como oportunidades de empleo, mediación entre propietarios e inquilinos, programas educativos, administración de casos y servicios de derivaciones, servicios legales, talleres y promoción y defensa.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Guía de Recursos]
Editorial
Fin de año, ahora más que nunca
Durante nuestros 20 años de existencia, La Voz se ha convertido en una fuente vital de noticias, cultura e información para las comunidades hispanohablantes de nuestra región. Servimos a una población latina diversa y en crecimiento en 10 condados del Valle del Hudson, brindando una cobertura que refleja la voz de nuestra comunidad.
Como publicación, somos conscientes de cómo los medios de comunicación moldean la percepción, especialmente cuando se trata de comunidades subrepresentadas. Aunque los hispanos somos una de las poblaciones de más rápido crecimiento en los Estados Unidos, nuestras voces siguen estando desproporcionadamente ausentes en los medios de comunicación en inglés. A menudo, se cubre a nuestras comunidades desde afuera, con una mirada de estereotipos, desinformación o agendas políticas que no logran captar la amplitud y complejidad de quiénes somos.
En cambio, La Voz tiene una misión singular: servir a las comunidades hispanohablantes del Valle del Hudson con información precisa, relevante y culturalmente resonante. Nuestra publicación es un reflejo de la gente a la que servimos: orgullosa, diversa y llena de promesa. Pero el trabajo que hacemos tiene un costo. Desde los gastos de impresión y distribución hasta la remuneración de los dedicados miembros de nuestro equipo, dependemos de donaciones, patrocinios y subvenciones para continuar con nuestro trabajo.
Mientras que aumenta el costo de vida, las exigencias financieras de los medios de comunicación pequeños e independientes como La Voz son cada vez más mayores. A pesar de todo, estamos decididos a seguir ofreciendo una plataforma para las voces latinas en nuestra región. Pero, no podemos hacerlo solos. Necesitamos su apoyo: lectores, amigos, aliados, para que esta publicación siga siendo gratuita y accesible para todos los que la necesitan.
¿Cómo ayuda tu donación?
Apoya a nuestro personal: Nuestro dedicado equipo es pequeño, pero poderoso. Desde nuestro asistente de programa a tiempo completo, Nohan Meza, hasta su servidora, directora a tiempo parcial, y nuestros colaboradores independientes y estudiantes trabajadores, tu donación nos ayuda a brindar una compensación justa a quienes hacen posible La Voz.
Mejora nuestro alcance: Imprimimos, distribuimos y enviamos por correo miles de copias de La Voz cada mes en todo el Valle del Hudson. Con tu apoyo, podemos llegar a nuevos lectores y fortalecer aún más nuestros vínculos.
Garantiza la excelencia periodística: el periodismo es un campo exigente y estamos comprometidos con la formación de la próxima generación de periodistas y editores latinos. Con base en una universidad local como Bard College, creamos oportunidades para que los estudiantes bilingües adquieran experiencia práctica.
Aumenta nuestro impacto: Las donaciones nos ayudan a invertir en los recursos necesarios para crecer, ya sea actualizando tecnología, ampliando el equipo editorial u organizando eventos comunitarios.
Sabemos que La Voz está marcando una diferencia, pero no podemos hacerlo sin ti. Para este fin de año, te pido tu apoyo con una donación deducible de impuestos. Cualquier monto que puedas donar tendrá un impacto significativo en nuestra capacidad de entregar la información que le importa a nuestra comunidad y garantizar que nuestro trabajo continúe en el futuro.
La Voz es más que una revista; es un espacio en el que nuestros problemas y logros tienen visibilidad, y donde la realidad de nuestra comunidad es contada por quienes la vivimos. Tu apoyo no es sólo una inversión en nuestra publicación; es una inversión en la voz de nuestra comunidad, nuestra cultura y nuestro futuro.
Puedes donar de forma segura en línea en lavoz.bard.edu/donar.
En nombre de todo el equipo de La Voz, gracias por tu apoyo.
¡Felices fiestas!
Mariel Fiori
Directora y cofundadora
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Fin de año, ahora más que nunca ]
La esquina de las artes
Presentando a la talentosa María-Gracia Donoso
¿Cuándo y dónde comenzaste tu práctica en las artes?
Empecé a pintar desde muy pequeñita porque ¡yo no hablaba cuando era chica! Tuve muchos traumas los primeros años de mi vida y entonces me pude expresar pintando, dibujando. Me acuerdo que me llevaron a los 7 años a ver un psiquiatra de niños muy famoso en Chile para hacerme una serie de test con esas manchas raras y me fascinaron. Luego me metieron en clases de pintura y también cuando nos fuimos a vivir a España en algún momento en mi infancia gané un premio de pintura y en el colegio que era increíble los profesores me impulsaron ese don y así empecé. Luego alcancé a estudiar en Chile en la época de la dictadura en una universidad privada que se creó en la época de Pinochet, muy controversial y revolucionaria, con profesores muy de vanguardia, UARCIS (Universidad de Artes y Ciencias Sociales). Ahí alcancé solo hacer dos años porque había tenido un hijo a los 18 años y me fui a vivir a Paris donde más tarde hice estudios en la Sorbonne de Artes Plásticas y luego una prestigiosa escuela, tremendamente exigente pero con un nivel académico espectacular (Met de Penninghen o ESAG). Esa escuela era la que todos conocían por Académie Julien donde habían estudiado artistas como Matisse, Braque, Bonnard. Luego de haber terminado los cinco años de arduo trabajo y estudios me fuí a Barcelona hacer un Postgrado en el Bellas Artes, Del Arte Grabado al Arte Digital, y luego un Master en la Pompeu Fabra de New Media.
¿Influyen tus raíces latinas en tus creaciones?
¡Por supuesto que si! Sobre todo tuve toda una época donde mi trabajo era muy político y reivindicando mucho el dolor de Chile donde pase toda mi infancia y adolescencia bajo una dictadura y donde no había libre expresión de nada ni en nada. Pasé toda mi infancia bajo un toque de quedan en el que no se podía salir después de las 5 de la tarde.
Creo también que en mis colores expreso a través de mis pinturas que últimamente son muy coloridas. Las formas que le estoy dando a todo un último trabajo con cerámica que es un medio que no conocía. Tengo referentes inconscientes muy latinoamericanos mas bien basado en culturas como aztecas, mayas, mapuches, pero es un trabajo en progreso que estoy empezando. La raíz y sobre todo la esencia latina está emergiendo fuertemente en mí. Me encanta. Es una cultura maravillosa y poderosa con la que me estoy conectando desde lo más profundo de mi ser.
¿Cúal es la temática principal de tu trabajo creativo?
Eso depende de que épocas estamos hablando. No me puedo definir, ni encasillar en solo un estilo o temática, siempre estoy variando y cambiando e inventando, ¡a veces mi creación me sobrepasa! Tengo miles de ideas y proyectos nuevos por hacer y realizar pero ahora va más por el arte que sana o Healing Art. De hecho, estamos trabajando en un proyecto maravilloso con mi íntima amiga Monique Allain en un hospital en Nueva York con mujeres con cáncer, quienes a través de la pintura pueden conectarse con su propia sanación. Necesitamos ayudar a la humanidad como sea y creo que el arte es una poderosa herramienta que llega al corazón directamente de las personas a través de la reflexión, los colores, las formas, el sonido, la emocionalidad, etc.
Mi trabajo está dividido en 3 secciones;
1) Inner lives (vidas internas): Son todos los proyectos más recientes donde trabajo con Bio Art, Ecología, Espiritual con trascendencia filosófica que te interroga y una búsqueda de espacios extraterrestres y de sanación.
2) Politics (política): Esta fue toda una época pasada donde tuve que exorcizar mis demonios por así decirlo de lo que nos tocó vivir en Chile en la época de la Dictadura, donde de muy niña viví cosas muy duras. Mi padre había sido ministro en Chile antes y lo vinieron a buscar los militares a mi casa irrumpiendo de una manera dramática, una larga historia.
3) Body (cuerpo): Hice en una época muchas cosas en relación con los cuerpos pintados, performance y la fascinación de lo que es el Cuerpo Humano tanto en su interior como su forma de expresión externa.
¿Qué materiales y medios utilizas?
Empecé pintando de niña. Luego hice muchas ilustraciones para cuentos de niños. Pero la escuela en Paris me cambió totalmente mi enfoque y me puse hacer cosas menos Naif, más truculentas, atrevidas, excéntricas y aprendí un montón otras técnicas como fotografía, video, instalaciones y luego más tarde me dediqué más a la tecnología. ¡Pero la verdad que me gusta todo y hago de todo! Me fascina también el Grabado, la Serigrafía, los Monotipos, y más. Ahora estoy aprendiendo la cerámica que va a ser otro medio de expresión, otro medio para poder crear dimensiones y mundos invisibles acompañados de videos, sonidos, olores, donde se producen momentos de paz y conectados con nuestro corazón. Esa es mi misión en esta tierra.
Más información en la página de web de María-Gracia: mariagraciadonoso.com
y en su Instagram: @mariagraciadonosostudio
*Elisa Pritzker es una reconocida artista visual argentina-estadounidense, curadora independiente y columnista. Sus catálogos de Arte llamado Selk’nam se encuentran disponibles en Amazon, tanto en inglés como en español. Preguntas y/o comentarios contactarla a través de su sitio web: elisapritzker.com
**¿Eres artista hispanohablante y te gustaría aparecer en la sección La esquina de las artes de La Voz? Mándanos un correo a escribalavoz@yahoo.com
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Presentando a la talentosa María-Gracia Donoso]
La esquina de las artes
Introducing the talented Maria-Gracia Donoso
When and where did you start your practice in the arts?
I started painting when I was very little because I didn't speak when I was a child! I had a lot of traumas in the first years of my life and then I was able to express myself through painting and drawing. I remember that when I was 7 years old they took me to see a very famous child psychiatrist in Chile to do a series of tests with these strange spots and I was fascinated by them. Then they put me in painting classes and also when we went to live in Spain at some point in my childhood I won a painting prize and at school, which was incredible, the teachers encouraged me to have that gift and that's how I started. Then I managed to study in Chile during the dictatorship at a private university that was created during the Pinochet era, very controversial and revolutionary, with very avant-garde teachers, UARCIS (University of Arts and Social Sciences). I only managed to do two years there because I had a child at 18 and went to live in Paris where I later studied at the Sorbonne for Fine Arts and then a prestigious school, extremely demanding but with a spectacular academic level (Met de Penninghen or ESAG). That school was the one everyone knew as the Académie Julien where artists like Matisse, Braque, Bonnard had studied. After finishing five years of hard work and studies, I went to Barcelona to do a Postgraduate degree in Fine Arts, From Printmaking to Digital Art, and then a Master's degree in New Media at Pompeu Fabra.
Do your Latin roots influence your creations?
Of course! Above all, I had a whole period where my work was very political and I was very vocal about the pain of Chile, where I spent my entire childhood and adolescence under a dictatorship and where there was no free expression of anything or anything. I spent my entire childhood under a curfew where you couldn't go out after 5 in the afternoon.
I also think that I express my colors through my paintings, which are very colorful lately. The shapes I'm giving to everything, a last work with ceramics, which is a medium I didn't know about. I have unconscious Latin American references, based on cultures like Aztec, Mayan, Mapuche, but it's a work in progress that I'm just starting. The roots and above all the Latin essence are emerging strongly in me. I love it. It's a wonderful and powerful culture that I'm connecting with from the deepest part of my being.
What is the main theme of your creative work?
That depends on what era we are talking about. I cannot define myself, nor pigeonhole myself into just one style or theme, I am always varying and changing and inventing, sometimes my creation overwhelms me! I have thousands of new ideas and projects to do and carry out but now it is more about healing art or Healing Art. In fact, we are working on a wonderful project with my close friend Monique Allain in a hospital in New York with women with cancer, who through painting can connect with their own healing. We need to help humanity in any way we can and I believe that art is a powerful tool that reaches people's hearts directly through reflection, colors, shapes, sound, emotionality, etc.
My work is divided into 3 sections;
1) Inner lives: These are all the most recent projects where I work with Bio Art, Ecology, Spirituality with philosophical transcendence that questions you and a search for extraterrestrial spaces and healing.
2) Politics: This was a whole past time where I had to exorcise my demons, so to speak, from what we had to live through in Chile during the dictatorship, where as a very young girl I experienced very hard things. My father had been a minister in Chile before and the military came to look for him at my house, breaking in in a dramatic way, a long story.
3) Body: At one time I did many things related to painted bodies, performance and the fascination of what the Human Body is, both internally and in its external form of expression.
What materials and media do you use?
I started painting as a child. Then I did a lot of illustrations for children's stories. But school in Paris completely changed my approach and I started doing things that were less naive, more gruesome, daring, eccentric, and I learned a lot of other techniques like photography, video, installations, and then later I dedicated myself more to technology. But the truth is that I like everything and I do everything! I am also fascinated by engraving, silkscreen, monotypes, and more. Now I am learning ceramics, which is going to be another means of expression, another means to be able to create invisible dimensions and worlds accompanied by videos, sounds, smells, where moments of peace and connection with our hearts occur. That is my mission on this earth.
More information on María-Gracia's website: mariagraciadonoso.com
and on her Instagram: @mariagraciadonosostudio
*Elisa Pritzker is a renowned Argentine-American visual artist, independent curator, and columnist. Her catalogues of Art Called Selk’nam are available on Amazon, in both English and Spanish. Questions and/or comments can be contacted through her website: elisapritzker.com
**Are you a Spanish-speaking artist and would like to appear in the La Voz Arts Corner section? Send us an email to escribalavoz@yahoo.com
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Introducing the talented Maria-Gracia Donoso]
Actualidad
Padres empoderados
La falta de financiamiento al Distrito Escolar de East Ramapo en el Condado de Rockland ha desencadenado un deterioro significativo de las instalaciones y la calidad de la enseñanza primaria y secundaria, una situación que refleja una crisis profunda de su sistema educativo. En medio de esta emergencia, los padres de la comunidad, sin recursos y sin apoyo, tomaron la iniciativa para formar la Organización de Padres Empoderados (OPE), para canalizar sus inquietudes y buscar soluciones ante un panorama cada vez más desalentador.
Padres Empoderados es una campaña colectiva diseñada para abogar por los derechos y necesidades de los niños que asisten a las escuelas públicas de East Ramapo. Dilcia Suazo, cofundadora y directora del Proyecto Faro, que alberga al colectivo OPE, destaca que la comunidad ha experimentado un rápido crecimiento demográfico, con muchas familias que no hablan inglés como primera lengua: “Muchos niños son recién llegados al país o provienen de hogares donde se habla español, y por eso necesitan programas especializados para aprender inglés y poder desarrollarse adecuadamente en la comunidad. Ha sido un desafío para toda la comunidad de Rockland que asiste al Distrito Escolar de East Ramapo ya que no tenemos los fondos necesarios para ofrecer programas adecuados. Y nuestra comunidad se ha visto afectada negativamente”. Esta carencia impacta gravemente en los estudiantes hispanohablantes y en sus familias, quienes ven con desesperación cómo la educación de sus hijos se desmorona.
Mery Mora, madre y líder de padres empoderados, comparte su preocupación ante la injusta distribución de los recursos: “Hay una crisis muy grave en el distrito escolar de Ramapo debido a los recortes de presupuesto que se han realizado y se realizarán este año. Esto nos impide llevar a cabo nuestros planes de mejorar las deficiencias del distrito, como mejorar las instalaciones e infraestructuras, así como el transporte”. Con una población estudiantil de más de 11,000 niños en escuelas públicas, de los cuales la mayoría son latinos, el distrito East Ramapo recibe una fracción de los fondos públicos, que terminan destinados mayoritariamente en las escuelas privadas, frecuentadas por una comunidad mayoritariamente blanca.
La desigualdad en cifras
Betty A. Rosa, Comisionada de Educación y Presidenta de la Universidad del Estado de Nueva York (USNY), remarcó en su informe de Orden Interina de este año la desigualdad demográfica y económica del sector escolar del distrito: un 98% de población blanca de los 30,000 estudiantes va a escuelas privadas, y un 93% de estudiantes de color va a escuelas públicas. De estos estudiantes en el sector público, 84% experimentan problemas económicos y 54% aprenden inglés como nuevo idioma, en su mayoría hispanos, cifras que se espera sigan aumentando.
Mora subraya la desigualdad en el acceso a servicios básicos como el transporte, la poca eficiencia de las clases de inglés, y las instalaciones escolares, lo que genera una brecha alarmante en la calidad educativa: “Gran parte del dinero que recibe el distrito se destina únicamente a las escuelas privadas donde la mayoría es la comunidad blanca con una cantidad de 40,000 niños, mientras que el distrito de East Ramapo tiene 11,000. Por ejemplo, nosotros compartimos los autobuses con ellos, lo cual nos deja con un desbalance injusto”. A través de reuniones y protestas, los padres han buscado hacer visible esta situación, organizándose para testificar ante el Canciller de la Junta de Regentes de Nueva York, el Dr. Lester Young, para exigir cambios urgentes.
Según un informe de la Unión de Libertades Civiles de Nueva York (NYCLU por sus siglas en inglés), la reducción de la distancia mínima entre la escuela y la residencia del estudiante, ahora a menos de dos millas de la escuela, beneficia en gran manera a los estudiantes del sector privado, a quienes se les puede asignar transporte incluso desde zonas fuera del condado para casos de educación especializada. En contraste, se rechaza a estudiantes del sector público por este servicio por falta de fondos, causando un 41% de ausencia crónica en escuelas públicas entre 2020-2021 según las estadísticas estatales.
La baja calidad de las clases de inglés también afecta su desempeño. La Comisionada Rosa informó que solo el 6% de los estudiantes de inglés obtienen las calificaciones necesarias en el examen de inglés del rendimiento lingüístico del estado. Además, la condición de la infraestructura en las escuelas públicas es deplorable. Un estudio de 2023 muestra que ninguno de los 14 edificios del distrito aprobó regulaciones del estado, con niveles de plomo en el agua por encima de los niveles máximos permitidos por el Estado de Nueva York. Rosa estima que el coste de reparación de infraestructura asciende a los $236 millones.
El sentimiento de frustración no se limita a los padres. Los propios niños son conscientes de la situación. Mora se emociona cuando dice que “es muy triste ver cómo incluso mi hija se preocupa por estos problemas de adultos. Ayer me dijo: ‘Mami, recuerda, diles bien fuerte ¡No hay baños suficientes! Diles eso a la junta, fuerte y claro’. Estas cosas me entristecen mucho como madre”. Esta experiencia personal es el sentimiento generalizado entre los padres, quienes consideran inaceptable que en un país donde se buscan mejores oportunidades, sus hijos enfrenten condiciones tan precarias.
Algunos éxitos
A pesar de los desafíos, OPE ha logrado algunos avances importantes. Según Suazo, la organización ha empoderado a los padres al enseñarles sus derechos y cómo exigirlos, generando un movimiento que ha captado la atención de legisladores. La colaboración con organizaciones como la NYCLU ha permitido avanzar en la presentación de una apelación ante la Comisionado de Educación del Estado, exigiendo que el distrito cumpla con sus obligaciones. Sin embargo, estos logros son solo un paso hacia una solución más amplia, que requiere reformas legislativas a largo plazo y un compromiso firme de los líderes estatales.
Nelcy García, presidente de la junta directiva de OPE, subraya la importancia de la participación comunitaria en esta lucha. Se han organizado peticiones dirigidas al gobierno estatal, instando a la aprobación de la Ley A.10407, que podría aliviar la crisis financiera del distrito, y para un nuevo presupuesto con un 5.41% para poder cubrir los gastos de reparación de infraestructura.
OPE ha demostrado la capacidad que tiene una comunidad para defender sus derechos y conseguir un cambio, demostrando el impacto de la acción colectiva e inspirando a velar por nuestros derechos y los de nuestra comunidad. Los Padres Empoderados están actualmente circulando una petición para la gobernadora del estado de Nueva York. Más información sobre la solicitud en el siguiente enlace: action.aclu.org/send-message/support-east-ramapo-public-schools-too-late.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Padres empoderados ]
Ser padres
La solidaridad, el mejor regalo de la humanidad
En los últimos años hemos visto cómo el cambio climático, los desastres naturales y las guerras han afectado la vida de muchas poblaciones, resultando en un gran número de gente desamparada y necesitada de la empatía y caridad de otras personas.
En muchos de estos casos los estados no han respondido del todo adecuadamente para ofrecer la ayuda debida a sus ciudadanos, y es cuando muchas personas solas o junto a su comunidad, se organizan para brindar apoyo a los damnificados.
Invadidos por un sentimiento de solidaridad y deseos de servir al prójimo, estos ciudadanos se preparan con lo que les pueda ser útil y salen a rescatar a otras personas, atienden a los afectados e incluso buscar personas desaparecidas durante las catástrofes.
Se ven situaciones muy conmovedoras, donde nos damos cuenta de que lo material no importa, que muchas veces hemos desperdiciado horas o días de nuestra vida tras un sueño de progreso y confort, y que solo se precisa de unos minutos para que todo desaparezca. La sola presencia y el amor de nuestra familia es lo que realmente importa.
A través de las noticias hemos sido partícipes de tiernas historias de rescate y apoyo lleno de solidaridad como el caso de la familia Martínez en Cedar Key donde un huracán golpeó la costa del Golfo de Florida. Dicha familia, compuesta por los padres y sus dos hijos menores, decidió evacuar de su casa al ver que el nivel del agua subía rápidamente, pero se percataron que sus vecinos, una pareja de ancianos, no podía salir de su hogar, por sus limitaciones físicas.
Los Martínez decidieron ayudarlos. Mientras el señor Martínez cargaba en sus espaldas al vecino anciano, la señora Martínez guiaba a la anciana, protegiéndola de algunos de los escombros que caían. Mientras tanto los niños de los Martínez de 8 y 10 años caminaban sujetados de la mano apoyándose mutuamente.
Después de un arduo trayecto bajo la lluvia torrencial, todos lograron llegar al refugio de una iglesia del pueblo, su historia se propagó y su comunidad los consideró héroes por su noble acción.
En Valencia (España) se suscitó el desborde de dos ríos por causa de las fuertes lluvias causando una gran inundación, afectando casi a la totalidad de los habitantes de la ciudad. El sentimiento de compasión que originó en las personas vecinas fue inmediato.
La ayuda se hizo viral. Miles de personas de otras ciudades, e inclusive de otros países se movilizaron a ayudarlos, enseñando al mundo un gran ejemplo de solidaridad, liderazgo y autoorganización.
Historias así inspiran a las comunidades a seguir siendo solidarias, a reflexionar sobre el verdadero significado del amor y de lo que es la generosidad; sobre todo en época de festividades, cuando muchas familias están con una mayor predisposición de ayudar al prójimo.
En esta época es como si nuestro espíritu fuese realmente tocado pues no solo pensamos en celebrar las fiestas, sino que el deseo de ayudar a los demás se manifiesta de una manera masiva. Se organizan muchas actividades de caridad en la comunidad en las que se refleja el esfuerzo colectivo que se pone para apoyar a los vulnerables y fortalecer el sentido de humanidad en un ambiente de empatía.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: La solidaridad, el mejor regalo de la humanidad]
Buen gusto
La Voz te invita a una noche de película
Simón es un drama dirigido por Diego Vicentini, inspirado en la vida de jóvenes venezolanos víctimas de la represión política. La película narra la historia de Simón, un líder opositor que, tras ser perseguido en su país, busca asilo político en los Estados Unidos. Protagonizada por Christian McGaffney, Luis Silva y Jana Nawartschi, la trama mezcla ficción y realidad para generar empatía por aquellos que luchan por la democracia.
Estrenada en 2023, la película ha recibido amplio reconocimiento internacional: ganó el Gran Premio del Festival Internacional de Cine Heartland y fue nominada como mejor película iberoamericana en los Premios Goya. Su alcance internacional, con diálogos en inglés y español, también eleva las voces latinas en la industria cinematográfica. Simón no solo resalta los desafíos de Venezuela, sino que actúa como recordatorio universal del significado de resistir y sacrificarse por ideales.
La película visibiliza historias de resistencia en contextos de opresión de la población venezolana cada vez más presente en el Valle del Hudson.
Detalles de Noche de Película: Una Historia Venezolana
Entrada gratuita, sin previo registro
Domingo, 15 de diciembre, 7 - 8:40 pm
Weis Cinema, Bertelsmann Campus Center, Bard College
30 Campus Rd, Annandale-on-Hudson, NY, 12504
¡Te esperamos!
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: La Voz te invita a una noche de película ]
Editorial
End of the year, now more than ever.
After the results of the 2024 elections, it is clearer than ever that the role of independent media is crucial for the future of our Latino communities. In an environment of growing misinformation and political divisions, it is essential to have media that separates fact from fiction, offers accurate, truthful, and relevant information, and gives a voice to those who have historically been marginalized. La Voz, the magazine I co-founded over 20 years ago, is one such media outlet and remains a beacon of hope and connection for the Spanish-speaking people of the Hudson Valley. But we cannot do this work alone. We need your support now more than ever.
Over our 20 years of existence, La Voz has become a vital source of news, culture, and information for the Spanish-speaking communities of our region. We serve a diverse and growing Latino population in 10 counties of the Hudson Valley, providing coverage that reflects the voice of our community.
As a publication, we are aware of how media shapes perception, especially regarding underrepresented communities. Although Hispanics are one of the fastest-growing populations in the United States, our voices remain disproportionately absent from English-language media. Too often, our communities are covered from an outside perspective, laden with stereotypes, misinformation, or political agendas that fail to capture the breadth and complexity of who we are.
La Voz, however, has a singular mission: to serve the Spanish-speaking communities of the Hudson Valley with accurate, relevant, and culturally resonant information. Our publication reflects the people we serve—proud, diverse, and full of promise. But the work we do comes at a cost. From printing and distribution expenses to compensating our dedicated team members, we rely on donations, sponsorships, and grants to continue our work.
As the cost of living increases, the financial demands on small, independent media like La Voz are greater than ever. Despite everything, we are determined to continue providing a platform for Latino voices in our region. But we cannot do it alone. We need your support—readers, friends, allies—to keep this publication free and accessible to everyone who needs it.
How does your donation help?
Support our staff: Our dedicated team is small but mighty. From our full-time program assistant, Nohan Meza, to myself as part-time director, along with our independent contributors and student workers, your donation helps us provide fair compensation to those who make La Voz possible.
Expand our reach: We print, distribute, and mail thousands of copies of La Voz every month throughout the Hudson Valley. With your support, we can reach new readers and strengthen our connections further.
Ensure journalistic excellence: Journalism is a demanding field, and we are committed to training the next generation of Latino journalists and editors. Based at a local university like Bard College, we create opportunities for bilingual students to gain practical experience.
Increase our impact: Donations allow us to invest in the resources needed to grow, whether by updating technology, expanding our editorial team, or organizing community events.
We know that La Voz is making a difference, but we cannot do it without you. As the year ends, I ask for your support with a tax-deductible donation. Any amount you can give will significantly impact our ability to deliver the information that matters to our community and ensure that our work continues into the future.
La Voz is more than a magazine; it is a space where our struggles and achievements are visible, and where the reality of our community is told by those who live it. Your support is not just an investment in our publication; it is an investment in the voice of our community, our culture, and our future.
You can donate securely online at lavoz.bard.edu/donar.
On behalf of the entire La Voz team, thank you for your support.
Happy holidays!
Mariel Fiori
Director and Co-founder
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: End of the year, now more than ever.]
Usos y costumbres
It's the Religion, stupid
While the ideologies of these groups are not new, they have surfaced in popular culture and media since the rise of former President Donald Trump, who stands out for his explicit treatment of these issues unlike other politicians who obscured or euphemized them to appeal to moderate voters. The scare tactic is particularly prominent in the history of religion, according to the recent presentation “It’s Religion, Stupid” by Professor Bruce Chilton, a scholar of early Christianity and Judaism and an Episcopalian priest at Bard College.
In the first of a series looking at the role of religion in various contemporary “crises,” Professor Chilton, a tall, solemn, gray-haired man with a vaguely British accent (he studied at Cambridge, he said), traced the religious roots of white supremacy, and how they affected the political campaigns of the November election. The inspiration for the series, he said, is his “belief that you can’t understand these crises until you understand the religious factor, which doesn’t mean religion is the direct cause, but that we look at the present using historical materials.”
The fundamental difference between white supremacy then and now, Chilton said, is that you don’t have to be white to be a white supremacist these days, and he gave the example of Mark Robinson, the Republican candidate for governor of North Carolina who, according to CNN, referred to himself as a “black Nazi” on a pornographic site. White supremacy, Chilton said, is no longer based on a pseudoscience of race but on “adherence to the ideas and values of the culture that ‘should be dominant’ but unfortunately, from their perspective, is no longer.” It is the fear of the loss of this previously dominant culture that fuels white supremacy.
In summary, Chilton specified that “when religions turn against their enemies, they allow themselves to say things they know they cannot prove. That reflex has been incorporated into American politics, and that is dangerous.”
The most recognizable instance of this trend can be seen in false claims by political candidates. For example, that immigration increases crime when in fact, according to a study by the Center for American Progress, immigration tends to reduce crime. “Linking crime to migration serves to activate fear of outsiders, which can increase support for authoritarian solutions that promise to protect the so-called native population,” the report says.
The solution to this simple and difficult fear? Bard College Catholic chaplain Jim Hess recalled a local episode. He was out to lunch with a family from the Hudson Valley, and the question arose as to whether a couple of times a year everyone at Bard went around naked. There was much laughter in the audience. “I smiled,” the priest continued over the laughter, “and said, ‘Well, that hasn’t been my experience.’ I went on to tell them some of the things I did experience here at Bard.” The audience began to pay more attention. “I think the more we can step into places we wouldn’t normally be and bring out conversations that allow us to shed fundamentalism to some degree, but also be able to connect and realize that there are more things we have in common that we fear from each other.”
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: It's the Religion, stupid]
Actualidad
Empowered Parents
The lack of funding for the East Ramapo School District in Rockland County has triggered a significant deterioration in facilities and the quality of primary and secondary education, reflecting a deep crisis within its educational system. Amid this emergency, community parents, with no resources or support, took the initiative to form the Empowered Parents Organization (OPE) to channel their concerns and seek solutions in an increasingly discouraging scenario.
Empowered Parents is a collective campaign designed to advocate for the rights and needs of children attending East Ramapo public schools. Dilcia Suazo, co-founder and director of Proyecto Faro, which houses the OPE collective, highlights that the community has experienced rapid demographic growth, with many families not speaking English as their first language:
“Many children are new arrivals to the country or come from Spanish-speaking homes, which is why they need specialized programs to learn English and develop properly within the community. It has been a challenge for the entire Rockland community attending the East Ramapo School District because we lack the funds necessary to provide adequate programs. And our community has been negatively impacted.”
This deficiency severely affects Spanish-speaking students and their families, who watch with despair as their children’s education crumbles.
Mery Mora, a mother and leader of Empowered Parents, shares her concerns about the unfair distribution of resources:
“There is a severe crisis in the Ramapo school district due to the budget cuts made and planned for this year. This prevents us from addressing the district’s deficiencies, such as improving facilities, infrastructure, and transportation.” With a public school student population of over 11,000 children, most of whom are Latino, the East Ramapo district receives only a fraction of public funds, the majority of which are allocated to private schools attended by a predominantly white community.
The inequality in numbers
Betty A. Rosa, Commissioner of Education and President of the University of the State of New York (USNY), emphasized in her Interim Order report this year the demographic and economic inequality in the district’s school sector: 98% of the white student population of 30,000 attends private schools, while 93% of students of color attend public schools. Of these public school students, 84% experience economic challenges, and 54% are learning English as a new language, the majority of whom are Hispanic—a figure expected to continue increasing.
Mora highlights the inequality in access to basic services such as transportation, the inefficiency of English classes, and school facilities, creating an alarming gap in educational quality:
“A large portion of the money the district receives is allocated only to private schools where the majority is the white community, with about 40,000 children, while the East Ramapo district has 11,000. For example, we share buses with them, which leaves us with an unfair imbalance.”
Through meetings and protests, parents have worked to bring visibility to this situation, organizing to testify before the Chancellor of the New York State Board of Regents, Dr. Lester Young, demanding urgent changes.
According to a report by the New York Civil Liberties Union (NYCLU), reducing the minimum distance between school and residence to under two miles benefits private sector students, who can even receive transportation from outside the county for specialized education. In contrast, public sector students are denied this service due to a lack of funds, causing a 41% chronic absenteeism rate in public schools between 2020-2021, according to state statistics.
The poor quality of English classes also affects students’ performance. Commissioner Rosa reported that only 6% of English learners achieve the necessary scores on the state English proficiency exam. Furthermore, the condition of public school infrastructure is deplorable. A 2023 study shows that none of the district’s 14 buildings met state regulations, with lead levels in the water exceeding New York State’s maximum allowable limits. Rosa estimates that infrastructure repair costs total $236 million.
The frustration is not limited to parents. Children themselves are aware of the situation. Mora becomes emotional as she shares: “It’s very sad to see how even my daughter worries about these adult issues. Yesterday she said to me, ‘Mommy, remember to tell them loud and clear, there aren’t enough bathrooms! Tell the board that, loud and clear.’ These things make me very sad as a mother.” This personal experience reflects the widespread sentiment among parents who find it unacceptable that, in a country striving for better opportunities, their children face such precarious conditions.
Some successes
Despite the challenges, OPE has achieved some important milestones. According to Suazo, the organization has empowered parents by teaching them their rights and how to assert them, generating a movement that has caught the attention of legislators. Collaboration with organizations like the NYCLU has facilitated the filing of an appeal with the State Commissioner of Education, demanding that the district fulfill its obligations. However, these achievements are only a step toward a broader solution requiring long-term legislative reforms and firm commitment from state leaders.
Nelcy García, president of the OPE board of directors, underscores the importance of community participation in this fight. Petitions have been organized, directed at the state government, urging the approval of Bill A.10407, which could ease the district’s financial crisis, and for a new budget with a 5.41% increase to cover infrastructure repair costs.
OPE has demonstrated the power of a community to defend its rights and bring about change, showcasing the impact of collective action and inspiring others to safeguard their rights and those of their community. Empowered Parents are currently circulating a petition to the Governor of New York State. More information about the petition can be found at the following link: action.aclu.org/send-message/support-east-ramapo-public-schools-too-late.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Empowered Parents]
Buen gusto
La Voz invites you to a movie night
Simón is a drama directed by Diego Vicentini, inspired by the lives of young Venezuelans who have been victims of political repression. The film tells the story of Simón, an opposition leader who, after being persecuted in his country, seeks political asylum in the United States. Starring Christian McGaffney, Luis Silva, and Jana Nawartschi, the plot blends fiction and reality to create empathy for those who fight for democracy.
Released in 2023, the film has received widespread international recognition: it won the Grand Prize at the Heartland International Film Festival and was nominated for Best Ibero-American Film at the Goya Awards. Its international reach, with dialogues in English and Spanish, also elevates Latin voices in the film industry. Simón not only highlights Venezuela’s challenges but serves as a universal reminder of the meaning of resistance and sacrifice for ideals.
The film sheds light on stories of resistance in contexts of oppression faced by Venezuelans, increasingly present in the Hudson Valley.
Details of Movie Night: A Venezuelan Story
Free admission, no prior registration required
Sunday, December 15, 7:00 - 8:40 PM
Weis Cinema, Bertelsmann Campus Center, Bard College
30 Campus Rd, Annandale-on-Hudson, NY, 12504
We look forward to seeing you!
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: La Voz invites you to a movie night]
Ser padres
Solidarity, the best gift of humanity
In recent years we have seen how climate change, natural disasters and wars have affected the lives of many populations, resulting in a large number of homeless people in need of empathy and charity from others.In many of these cases, states have not responded adequately to offer the necessary assistance to their citizens, and this is when many people, alone or with their community, organize themselves to provide support to the victims.
Filled with a sense of solidarity and a desire to serve others, these citizens prepare themselves with whatever might be useful to them and go out to rescue other people, care for those affected and even search for people who have disappeared during catastrophes.
We see very moving situations, where we realize that material things don't matter, that we have often wasted hours or days of our lives after a dream of progress and comfort, and that it only takes a few minutes for everything to disappear. The mere presence and love of our family is what really matters.
Through the news we have been part of tender stories of rescue and support full of solidarity, such as the case of the Martinez family in Cedar Key where a hurricane hit the Gulf Coast of Florida. This family, made up of the parents and their two minor children, decided to evacuate their home when they saw that the water level was rising rapidly, but they realized that their neighbors, an elderly couple, could not leave their home due to their physical limitations.
The Martinez decided to help them. While Mr. Martinez carried the elderly neighbor on his back, Mrs. Martinez guided the elderly woman, protecting her from some of the falling debris. Meanwhile, the Martinez children, ages 8 and 10, walked hand in hand, supporting each other.
After an arduous journey in torrential rain, they all managed to reach the shelter of a church in the village. Their story spread and their community considered them heroes for their noble action.
In Valencia (Spain), two rivers overflowed their banks due to heavy rains, causing a major flood, affecting almost all of the city's inhabitants. The feeling of compassion that arose in the local people was immediate.
The help went viral. Thousands of people from other cities, and even from other countries, mobilized to help them, showing the world a great example of solidarity, leadership and self-organization.
Stories like these inspire communities to continue to be supportive, to reflect on the true meaning of love and generosity, especially during the holiday season, when many families are more willing to help others.
At this time, it is as if our spirit is truly touched, as we do not only think about celebrating the holidays, but the desire to help others manifests itself in a massive way. Many charitable activities are organized in the community, reflecting the collective effort put into supporting the vulnerable and strengthening the sense of humanity in an environment of empathy.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Solidarity, the best gift of humanity]
El poder del Amor
Expressive techniques through art and play
Drawing: Draw a girl or boy, naturally, not a caricature, use white paper and pencil. Let it flow without worrying about the artistic technique. Reflect on what emerges: How does he or she look, happy, sad, or how is he or she? What do you feel when you see his or her image? What emotion does it convey? Allow yourself to connect with your emotions and visually represent what you may not be able to put into words. You can share it with your family members and have them tell you how they see that boy or girl and what they would say to him or her. This way you can evaluate part of yourself. Then simply put your hands on your heart and speak to your inner self telling it how much you love him or her and accept him or her as he or she is with your unconditional affection.Emotional collage: Cut out images, words or phrases from magazines that resonate with your childhood emotions or experiences. Combine everything on a poster board creatively, expressing what you felt when you were a child and what you still feel as if you are living it. This exercise helps to explore memories and emotions intuitively, bringing forgotten or repressed aspects to light. At the end of the exercise, recognize that you are special and that what you have experienced can be useful if it is rewarding. If not, hug your child and release that pain with love, tell him or her that you are here for him or her and give him or her all your understanding; today you are here as an adult to heal and give him or her the best.
Symbolic play: Recover toys or activities that you enjoyed as a child, such as stuffed animals, dolls, cars, board games, among others, and play freely, allowing yourself to feel joy, curiosity, or nostalgia. It rekindles positive emotions associated with childhood and offers a way to reconnect with lost spontaneity. When you allow yourself to play what your inner self liked, you bring its true essence to you and discover who you really are.
Dance or free movement: Listen to music that reminds you of moments from your childhood, it can be happy, relaxing or melancholic and let your body move intuitively. Release emotional tensions stored in the body and reconnect with the feeling of freedom and spontaneous expression. It allows us to connect with the true being that we are, joyful, spontaneous, loving, happy and capable of changing, making mistakes and learning from our mistakes.
Thank you for continuing to express and experience love.
*Dora Inés Grosso García is a Holistic Psychologist, [email protected]
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Expressive techniques through art and play]
Actualidad
Rompiendo el ciclo: convertir la tragedia en acción por calles más seguras
El choque dejó a Gabriela con el cuello, la pelvis y las costillas rotas, y sufrió una lesión cerebral traumática tan grave que la dejó en coma durante un mes. La historia de Gabriela O'Shea no es algo raro y, sin duda, no es exclusiva de los ciclistas.
La necesidad de calles más seguras
Según un informe de junio de 2024 de la oficina del Contralor del Estado de Nueva York, las muertes por accidentes automovilísticos en el estado de Nueva York han aumentado drásticamente desde 2019: los peatones representan casi el 26% del total de personas fallecidas en accidentes automovilísticos en el estado de Nueva York en 2022, y los ciclistas representan casi el 6%.
Las lesiones relacionadas con el tráfico se encuentran entre la segunda y la cuarta causa principal de muerte en los condados de Ulster, Dutchess, Sullivan y Orange en 2022. En 2014, en el condado de Ulster, el condado con la tasa más alta de muertes relacionadas con el tráfico de los cuatro condados, cada dos meses mueren en promedio 2 personas, 17 personas son hospitalizadas y 172 son tratadas en un departamento de emergencias, incluidas las salas de emergencia.
Ante las tendencias nacionales de lesiones y muertes de peatones y ciclistas, y ciertamente también las locales, organizaciones comunitarias en todo el Valle del Hudson vienen trabajado para establecer e implementar iniciativas por calles más seguras para todos.
SUBTITULO: Organizaciones locales piden soluciones
Safe Pass Ulster es una coalición de residentes del condado de Ulster dedicada a “corregir desigualdades e injusticias muy comunes en nuestros sistemas de transporte”, que, según afirman, colocan a “los usuarios vulnerables de la vía pública en mayor riesgo de muerte y lesiones en nuestras calles”.
Según Rose Quinn, facilitadora principal de Safe Pass Ulster y ex educadora de seguridad vial en el condado de Ulster, un usuario vulnerable es “cualquier persona que esté fuera de su automóvil” en la vía pública, dice Quinn.
Quinn agrega que se podría ampliar la definición para incluir a “personas económicamente desfavorecidas, personas de color y/o personas que tradicionalmente han tenido que vivir sin automóviles o en condiciones deficientes”. Los usuarios vulnerables de la vía pública se ven “desproporcionadamente afectados” por los accidentes automovilísticos, dice Quinn.
La propia Rose Quinn ha sufrido una pérdida importante debido a la violencia en la carretera, cuando en julio de 2021, su pareja, John “Host” Lynch, fue atropellado y asesinado en su bicicleta en Washington Avenue en Kingston.
Quinn dice que cuando Lynch murió, “fue una auténtica locura”.
Antes del siniestro, Quinn había trabajado como educadora de seguridad vial en SUNY Ulster. Allí, organizaba programas de concienciación comunitaria, de asientos para coche y cascos para bicicletas. Quinn se hizo conocida por su trabajo con programas de bicicletas y pronto se hizo ciclista a tiempo completo, abogando por las personas que se desplazaban por el Valle del Hudson sin coche.
“Me había dedicado de verdad a esta idea de que, si todos trabajamos juntos, podemos estar a salvo, y no he renunciado por completo a esa forma de pensar, pero fue realmente devastador, desgarrador y evitable”, dice Quinn. Sin embargo, después de la colición, Quinn se dedicó más al trabajo de defensa de derechos.
Quinn dejó su trabajo y con el tiempo se involucró con organizaciones como Safe Pass Ulster y Families for Safe Streets.
SUBTITULO: Defensa de derechos y apoyo emocional
Según su sitio web, Families for Safe Streets es una organización nacional que aboga por “cambios que salven vidas y brinden apoyo a quienes han sido afectados por accidentes”.
Families for Safe Streets ha organizado y ayudado a implementar varias políticas en todo el estado de Nueva York, incluida la Ley de Sammy, una legislación de la ciudad de Nueva York que permite a la ciudad reducir su límite de velocidad a 20mph con señalización. La organización también ha implementado cámaras de seguridad de velocidad, así como también ha rediseñado calles con el propósito de hacerlas más seguras para peatones y ciclistas.
Gabriela O’Shea, después de su colisión casi mortal, describe el trabajo de defensa en el que ha participado junto con Families for Safe Streets. “Su objetivo es hacer los cambios necesarios para que sea seguro para las personas trasladarse de un lugar a otro”, explica O’Shea. Juntos, han presionado para que se realicen eventos, han escrito cartas y enviado correos electrónicos masivos para ayudar a implementar estos cambios.
Ana Theis, trabajadora social que forma parte del equipo de apoyo de Families for Safe Streets, se centra en las acciones de ayuda emocional de la organización, asegurándose de apoyar a las víctimas de la violencia de tránsito, en particular a los miembros hispanohablantes.
Theis trabaja con la organización para llegar a las personas que han perdido a familiares o seres queridos a causa de la violencia de tránsito, o a quienes han resultado gravemente heridos. Una vez conectados, Theis les presenta a otras personas de su red que pueden brindar apoyo. “Creemos que sólo aquellos que han pasado por una tragedia similar pueden realmente entender y ayudar”, enfatiza Theis.
“Para fomentar este apoyo, organizamos grupos de apoyo”, indica Theis, quien facilita el grupo mensual para miembros hispanohablantes. Theis habla del poder transformador de liderar a los miembros de la organización hacia el trabajo de defensa. “Nosotros creemos que abogar por cambios y el apoyo van de la mano, de esta manera se puede canalizar el terrible dolor hacia un cambio significativo”.
Families for Safe Streets proporciona recursos en español y siempre está buscando formas de ampliar su alcance. Entre sus nuevas iniciativas está la creación de un grupo de apoyo hispanoparlante mensual, que se reunirá cada dos semanas. Theis cuenta que también desarrollarán una herramienta digital en la que las víctimas de la violencia de tránsito puedan compartir sus historias, también disponible en español.
SUBTITULO: Una comunidad que se une
Rose Quinn ha trabajado diligentemente para conectar a los miembros de la comunidad del Valle del Hudson, específicamente como un medio para construir una comunidad y un espacio para la sanación.
El 17 de noviembre de 2024, Quinn, junto con sobrevivientes de la violencia vial, así como familiares de seres queridos víctimas mortales, compartió el documental “La velocidad del silencio”, en el Día Mundial del Recuerdo, que se celebra a nivel mundial para honrar a los millones de personas que murieron y resultaron gravemente heridas por el tráfico vial.
El documental cubrió el impacto duradero y devastador de la violencia vial en el Valle del Hudson, con historias locales. Después de la proyección, los asistentes participaron en una caminata silenciosa para “honrar a las víctimas y abogar por soluciones para prevenir la actual crisis de salud pública de la violencia vial”, dice Quinn.
De estas soluciones, Safe Pass Ulster y Families for Safe Streets presentaron un conjunto de “demandas clave”, que incluyen la solicitud de fondos a la legislatura del estado y al Departamento de Transporte del Estado de Nueva York, región 8 para subvenciones de Alternativas de Transporte rechazadas anteriormente, así como para iniciativas de Calles Completas, que garantizarían un acceso más seguro a las calles para todos los usuarios de la carretera.
Las demandas también exigen que la Ejecutiva del Condado de Ulster adopte un enfoque de Visión Cero y cree un grupo de trabajo dedicado a la estrategia nacional Visión Cero cuyo objetivo es eliminar todas las muertes y lesiones graves por choques de tránsito.
Safe Pass Ulster exige que la ciudad de Kingston aumente la participación de la comunidad en todas las fases de los proyectos viales propuestos, y que la Legislatura del Estado de Nueva York amplíe las opciones de transporte público y apruebe una legislación para limitar la velocidad de los infractores de tránsito reincidentes.
A pesar del dolor de los seres queridos perdidos y de las vidas transformadas para siempre, los organizadores y defensores de la seguridad de peatones y ciclistas creen que trabajando juntos el cambio es posible.
“La violencia vial es una crisis de salud pública prevenible”, enfatiza Theis. “Al crear conciencia y abogar por calles más seguras, podemos trabajar juntos para prevenir futuras tragedias y crear un mundo más seguro para todos”.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Rompiendo el ciclo: convertir la tragedia en acción por calles más seguras]
Buen gusto
La Sociedad de la Nieve y Lo Imposible
La sociedad de la nieve, estrenada en el 2023 en el Festival de Venecia, recibió críticas positivas, fue nominada al Globo de Oro, ganó 12 premios, incluyendo mejor película y mejor director en la 38ava edición de los Premios Goya, y fue nominada a mejor película internacional, representando a España en los Oscar 2024. El desempeño y las diferentes formas de demostrar el mundo cinematográfico como una forma de expresión personal de parte del director J.A. Bayona, hizo posible este éxito. Uno de los principales enfoques de este proyecto de Bayona fue el mostrar la importancia de trabaja en equipo en vez del individualismo. Además, esta película nos lleva a reflexionar sobre nuestra fuerza interior como seres humanos, cómo actuamos en momentos de tragedia y cómo el negativismo no es esencial en nuestras vidas para superar cualquier obstáculo.
Esta película nos ayuda a cambiar la manera en la que pensamos y nos enseña sobre la importancia del liderazgo y el trabajo en equipo para seguir adelante.
Otro emotivo proyecto de J.A. Bayona es la película Lo Imposible que también se puede encontrar en Netflix. La película trata sobre lo que parecía un viaje familiar en Tailandia común y corriente, terminó siendo probablemente el peor viaje de sus vidas cuando una grande y aterradora montaña de agua surgió del mar arrastrando todo lo que se cruzaba por su camino. Este fenómeno hizo que la familia de cuatro fuera separada durante horas de tragedia. La película continúa con los cuatro por diferentes caminos sin saber sobre los estados de los demás miembros, tratando de sobrevivir en medio de fuertes corrientes de agua mientras también buscan el reencuentro familiar.
Lo Imposible fue estrenada en el 2012 después de que el cineasta español, Bayona, escuchara la historia de María Belón, quien fue sorprendida por el Tsunami cuando vacacionaba con su familia el 26 de diciembre del 2004 en Tailandia. Esto causó una gran impresión en Bayona quien sintió la necesidad de contar la emocionante historia de María. Con este enfoque, Bayona quería mostrar al público lo mismo que él sintió. Por esta razón, la película Lo Imposible, nos demuestra el valor que las personas debemos tener para conectar con la gente, para construir relaciones sociales para así poder crear una comunidad de confianza donde podamos depender y apoyarnos sin importar las circunstancias con el resto de la humanidad.
El final de la película nos lleva a la conclusión de que al final de la tragedia hay un final feliz cuando existe una cadena fuerte de apoyo moral en momentos de incertidumbre.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: La Sociedad de la Nieve y Lo Imposible]
Actualidad
Breaking the Cycle: Turning Tragedy into Action for Safer Streets
The crash left Gabriela with broken neck, pelvis, and ribs, and she suffered a traumatic brain injury so severe that it left her in a coma for a month. Gabriela O'Shea's story is not uncommon, and it certainly isn't exclusive to cyclists.
The Need for Safer Streets
According to a June 2024 report from the New York State Comptroller's Office, traffic-related deaths in New York State have risen dramatically since 2019: pedestrians account for nearly 26% of all people killed in traffic accidents in New York State in 2022, and cyclists account for nearly 6%.
Traffic-related injuries are among the second to fourth leading causes of death in Ulster, Dutchess, Sullivan, and Orange counties in 2022. In 2014, in Ulster County, the county with the highest rate of traffic-related deaths of the four counties, an average of 2 people die every two months, 17 people are hospitalized, and 172 are treated in an emergency room, including emergency departments.
Given national trends of pedestrian and cyclist injuries and deaths, and certainly local ones, community organizations throughout the Hudson Valley have been working to establish and implement initiatives for safer streets for all.
Local Organizations Call for Solutions
Safe Pass Ulster is a coalition of Ulster County residents dedicated to "correcting inequalities and injustices that are very common in our transportation systems," which they say put "vulnerable road users at greater risk of death and injury on our streets."
According to Rose Quinn, the lead facilitator of Safe Pass Ulster and former road safety educator in Ulster County, a vulnerable road user is “anyone who is outside of their car” on public roads, says Quinn.
Quinn adds that the definition could be expanded to include “economically disadvantaged people, people of color, and/or people who have traditionally had to live without cars or in poor conditions.” Vulnerable road users are "disproportionately affected" by traffic accidents, Quinn says.
Rose Quinn herself has suffered a significant loss due to road violence, when in July 2021, her partner, John “Host” Lynch, was struck and killed on his bicycle on Washington Avenue in Kingston.
Quinn says that when Lynch died, “it was absolute madness.”
Before the tragedy, Quinn had worked as a road safety educator at SUNY Ulster. There, she organized community awareness programs, car seat and bicycle helmet events. Quinn became well-known for her work with bike programs and soon became a full-time cyclist, advocating for people traveling through the Hudson Valley without cars.
“I had truly dedicated myself to this idea that, if we all work together, we can be safe, and I haven’t completely given up on that way of thinking, but it was really devastating, heartbreaking, and avoidable,” Quinn says. However, after the collision, Quinn became more involved in advocacy work.
Quinn left her job and eventually became involved with organizations like Safe Pass Ulster and Families for Safe Streets.
Advocacy and Emotional Support
According to its website, Families for Safe Streets is a national organization that advocates for “life-saving changes and provides support to those affected by accidents.”
Families for Safe Streets has organized and helped implement several policies throughout New York State, including the Sammy's Law, a New York City legislation that allows the city to reduce its speed limit to 20mph with signage. The organization has also implemented speed safety cameras and redesigned streets with the purpose of making them safer for pedestrians and cyclists.
Gabriela O’Shea, after her nearly fatal crash, describes the advocacy work she has been involved in with Families for Safe Streets. “Their goal is to make the necessary changes so that it is safe for people to move from one place to another,” explains O’Shea. Together, they have pushed for events, written letters, and sent mass emails to help implement these changes.
Ana Theis, a social worker who is part of the support team at Families for Safe Streets, focuses on the organization's emotional support efforts, making sure to assist victims of traffic violence, particularly Spanish-speaking members.
Theis works with the organization to reach out to people who have lost family members or loved ones due to traffic violence or those who have been severely injured. Once connected, Theis introduces them to others in her network who can provide support. “We believe that only those who have gone through a similar tragedy can truly understand and help,” emphasizes Theis.
“To foster this support, we organize support groups,” says Theis, who facilitates the monthly group for Spanish-speaking members. Theis speaks about the transformative power of leading members of the organization toward advocacy work. “We believe that advocating for change and providing support go hand in hand, in this way, we can channel the terrible pain into meaningful change.”
Families for Safe Streets provides resources in Spanish and is always looking for ways to expand its reach. Among their new initiatives is the creation of a Spanish-speaking support group that will meet biweekly. Theis mentions that they will also develop a digital tool where traffic violence victims can share their stories, also available in Spanish.
A Community That Comes Together
Rose Quinn has worked diligently to connect members of the Hudson Valley community, specifically as a means to build community and a space for healing.
On November 17, 2024, Quinn, along with survivors of road violence, as well as family members of those lost to traffic violence, shared the documentary "The Speed of Silence" on World Remembrance Day, a global observance to honor the millions of people who died and were seriously injured in road traffic accidents.
The documentary covered the lasting and devastating impact of road violence in the Hudson Valley, with local stories. After the screening, attendees participated in a silent walk to "honor the victims and advocate for solutions to prevent the ongoing public health crisis of road violence," says Quinn.
From these solutions, Safe Pass Ulster and Families for Safe Streets presented a set of "key demands," including requesting funding from the state legislature and the New York State Department of Transportation, Region 8 for previously rejected Transportation Alternatives grants, as well as for Complete Streets initiatives, which would ensure safer access to streets for all road users.
The demands also call for the Ulster County Executive to adopt a Vision Zero approach and create a task force dedicated to the national Vision Zero strategy, aimed at eliminating all deaths and serious injuries from traffic crashes.
Safe Pass Ulster demands that the city of Kingston increase community involvement in all phases of proposed road projects, and that the New York State Legislature expand public transportation options and approve legislation to limit the speed of repeat traffic offenders.
Despite the pain of lost loved ones and lives forever transformed, organizers and advocates for pedestrian and cyclist safety believe that by working together, change is possible.
“Road violence is a preventable public health crisis,” emphasizes Theis. “By raising awareness and advocating for safer streets, we can work together to prevent future tragedies and create a safer world for everyone.”
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Breaking the Cycle: Turning Tragedy into Action for Safer Streets]
Buen gusto
Society of the Snow and The Impossible
This film helps us change the way we think and teaches us about the importance of leadership and teamwork to move forward.
Another emotional project by J.A. Bayona is the film The Impossible which can also be found on Netflix. The film is about what seemed like an ordinary family trip in Thailand, which ended up being probably the worst trip of their lives when a huge and terrifying mountain of water rose from the sea, sweeping away everything that crossed its path. This phenomenon caused the family of four to be separated for hours of tragedy. The film continues with the four of them on different paths without knowing about the status of the other members, trying to survive in the midst of strong currents of water while also looking for family reunion.
The Impossible was released in 2012 after the Spanish filmmaker, Bayona, heard the story of María Belón, who was surprised by the Tsunami while she was vacationing with her family on December 26, 2004 in Thailand. This made a great impression on Bayona who felt the need to tell the exciting story of María. With this approach, Bayona wanted to show the public the same thing he felt. For this reason, the film Lo Imposible, shows us the value that people must have to connect with people, to build social relationships in order to create a community of trust where we can depend on and support each other regardless of the circumstances with the rest of humanity.
The end of the film leads us to the conclusion that at the end of tragedy there is a happy ending when there is a strong chain of moral support in times of uncertainty.
COPYRIGHT 1969
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
[ir a la nota completa: Society of the Snow and The Impossible]
- Archivo de Editorial sección
- Archivo de La esquina de las artes sección
- Archivo de Actualidad sección
- Archivo de Su dinero sección
- Archivo de Usos y costumbres sección
- Archivo de Ser padres sección
- Archivo de Buen gusto sección
- Archivo de El poder del Amor sección
- Archivo de Guía de Recursos sección