Buen Gusto
Sister Chicas
novela sobre la adolescencia
September 2007La adolescencia es un cambio difícil en si mismo, pero aún más cuando eres hija única de una familia inmigrante y además de tener que enfrentar los problemas típicos para tu edad, también te confrontas con un conflicto cultural dentro de tu familia. Sister Chicas es una novela semi-autobiográfica escrita por tres mujeres diferentes- Lisa Alvarado, Ann Hagman Cardinal y Jane Albestron Coralin- cada una escribiendo sobre un personaje, una adolescente latina.
Las autoras se conocieron como estudiantes adultos en New England College y se hicieron mejores amigas. Tomando su amistad y sus historias personales como punto de partida, las tres escritoras crearon Sister Chicas, tres historias entretejidas que se unen en una amistad muy fuerte. Lo interesante es que las autoras si bien han pasado por estados diferentes de la concepción hasta la finalización del libro, la comunicación entre ellas ha sido sólo a través de correo electrónico y teléfono, aunque cada una escribió sus propio personaje, la unicidad de su proyecto colaborativo es la manera orgánica en la que se unieron las tres historias.
Sister Chicas es más que una novela sobre la adolescencia o sobre los estereotipos que se asocian con los latinos. Sister Chicas es un estado de ánimo, es un testimonio de amistad que va más allá de que los personajes son latinas. Lisa Alvarado dijo que su intención fue que la historia sea un espejo para mujeres latinas, pero que para alguien que no pertenece a esa cultura sería un puente. Las autoras estaban interesadas en contar una buena historia:
“Estábamos hartas de toda la ficción latina, especialmente la que está escrita para los adolescentes, que enfatiza como actividades típicas ir de compras o buscar chicos. También hay mucho sobre pandillas y embarazos durante la adolescencia; aunque esas también son historias reales, no representaban nuestras historias, aquellas de cuando estábamos creciendo. En verdad queríamos escribir un libro que trate de los lados positivos de la amistad entre mujeres, de la importancia de la cultura y la fortaleza de la familia”, dice Ann Hagman Cardinal.
Además de eso, el libro también critica los clichés relacionados con lo que trata de pasar como latinidad en los Estados Unidos, por ejemplo la cadena de restaurantes latinos Taco Bell:
“’That stuff’s cardboard covered in watery salsa’, Leni complained. ‘Plus you aid and abet those corporate monsters every time you walk in that joint. I won’t be a ‘walking ad’ for that crap’”.
(“’¡Eso es cartón cubierto en salsa aguada!’ se quejó Leni. “Además ayudas a esos monstruos de corporaciones cada vez que entras en uno de sus lugares. Yo no voy a ser un ‘anuncio ambulante’ para esa porquería.”)
Aunque el libro está escrito en ingles, está todo sazonado con expresiones latinas. Y para los que no entienden hay un glosario al final del libro junto con algunas recetas. Por lo tanto, el libro serviría muy bien para talleres u otras actividades interactivas. Independientemente de eso, es una fácil y divertida lectura para un día lluvioso.
COPYRIGHT 2007
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
Comments | |
Sorry, there are no comments at this time. |