add this print this page

Suplemento educativo

Asking about Reproductive Health Services/ Preguntando Sobre los Servicios de Salud Reproductiva

July 2006

SAMPLE DIALOGUE:

A conversation between friends./ Una conversación entre amigas.

Carol: Hey, do you know where I can get (1) birth control?
Gwen: Yeah, at (2) Planned Parenthood.
Carol: Where´s that?

Gwen: On (3) Main St., (4) behind (5) the hardware store.

Carol: Really? What do I have to take there?

Gwen: You have to take your (6) driver´s license and your (7) social security number.

Carol: When is it open?

Gwen: (8) Monday through (9) Thursday, from (10) nine a.m. to (11) four p.m.

FILL-IN DIALOGUE:

**Las siguientes pronunciaciones son aproximadas. Se sugiere escuchar la pronunciación de un hablante nativo.

A conversation between friends./ Una conversación entre amigas.
Carol: Hey, do you know where I can get (1) _____? “Jei, diuno werai kenget…?”
Gwen: Yeah, at (2) ______________________. “ie, et…”

Carol: Where´s that? “Wers det?”

Gwen: On (3) ___________, (4) _________ (5) ______________. “An…”

Carol: Really? What do I have to take there? “Rili? Wátduai jevtuteik der?”

Gwen: You have to take your (6) _________ and your (7) _______. “iu jevtuteik iur… en iur…”

Carol: When is it open? “Wénisit open?”

Gwen: (8) _______through (9) _____, from (10) _____ to (11) _____. “…thru…, fram… tu…”

Fill in the spaces in the dialogue with an English word from the lists below.

Complete los espacios en el diálogo con una palabra en inglés de las listas que siguen.

(1) Choose the service or product you are looking for. Elija el servicio o producto que busca.

birth control                             “bird cantról”                           anticonceptivos

emergency contraception       “imérllency cantracepchan”   anticonceptivos de emergencia

condoms                                 “cándams”                               preservativos/condones

a pregnancy test                     “a prégnancy test”                   una prueba de embarazo

an HIV test                              “en eichaiví test”                     una prueba de VIH/SIDA

STI screening                          “éstiai scríning”                      pruebas de infecciones transmitidas                                                                    sexualmente (ITS)

pregnancy counselling            “prégnancy caúnseling”          consejos sobre el embarazo

HIV counseling                        “eichaiví caúnseling”              consejos sobre el VIH

STI counselling                        “éstiai caúnseling”                  consejos sobre las ITS

relationship counseling           “rileíchanchip caúnseling”     consejos sobre las relaciones

abortion counselling                “abórchan caúnseling”           consejos sobre el aborto

an abortion                              “en abórchan”                         un aborto


(2) Choose the place where you can get what you’re looking for.

Elija el lugar donde se puede conseguir lo que busca.

 
Planned Parenthood*               “plend pérentjud”                    ver descripción abajo

the drugstore                          “da drágstor”                           la farmacia

the doctor´s office                  “da dácters áfis”                     el consultorio médico

the gynocologist´s office        “da gainacálallists áfis”          el consultorio ginecológico

the hospital                              “da jáspital”                             el hospital

a clinic                                     “aclínic”                                   una clínica

*Planned Parenthood es un centro de salud que ofrece servicios de planificación familiar a bajo costo y gratis. Existen sucursales en Poughkeepsie, Kingston, Red Hook, New Paltz, Ellenville, y Amenia, entre otros. Se habla español en todos los mencionados MENOS en Red Hook y Amenia. Para mayor información, contáctese con 1-800-PLAN (7526) o www.plannedparenthood.org.

(3) Say the name of the street where the above place is located.

Diga el nombre de la calle en la que se encuentra el  lugar mencionado arriba.

(4) Choose a word to describe the place’s location in relation to another place.

Elija una palabra que describa la ubicación del lugar en relación con otro.

behind                     “bijaind”                  atrás de

next to                     “néxtu”                     al lado de

across from            “acrósfram”             en frente de/ al otro de la calle de

(5) Choose a place near the place mentioned in (2).

Elija un lugar que queda cerca del lugar mencionado en (2).

the hardware store                 “da járdwer stor”                     la ferretería

the grocery store                    “da grócery stor”                     el supermercado

the bookstore                          “da búkstor”                            la librería

the library                                 “da laíbrery”                            la biblioteca

the elementary school         “da eleméntri skul”                 la escuela básica/primaria

the high school                       “da jaískul”                              el colegio de enseñanza                                                                                                        media/secuandaria

the gas station                        “da gas steichan”                    la gasolinera/ bomba de bencina

the police station                     “da polís steichan”                  la estación de policía/ comisaría

the fire station                         “da fair steichan”                    la estación de bomberos

(6)-(7) Choose two things you must bring to the place in (2).

Elija dos cosas que uno debe traer al lugar en (2).

Driver´s license                       “draivers laísens”                   licencia de conducir

Social security number           “sóchal sekiúrety námber”     número de identificación nacional

Insurance information             “inchúrens informeíchan”       información de su seguro de salud

Prescription                             “prescrípchan”                        receta médica

Current medications                “cúrent medikeíchans”           medicamentos que Ud. toma ahora

Proof of address                     “pruf af adrés”                         pruebas de su dirección/ domicilio

Proof of income                       “pruf af íncam”                        pruebas de sus ingresos

(8)-(9) Choose the first and last days of the week that the place in (2) is open.

Elija el primer y último día de semana que está abierto el lugar de (2).

Monday (Mon)         “mándei”                  lunes
 
Tuesday (Tues)      “túsdei”                    martes

Wednesday (Wed) “wéndsdei”             miércoles

Thursday (Thurs)    “thúrsdei”               jueves

Friday (Fri)               “fraidei”                   viernes

Saturday (Sat)         “séturdei”               sábado

Sunday (Sun)          “sándei”                 domingo

 

(10)-(11) Choose the opening and closing times. Elija las horas en que abre y cierra el lugar.

1“wan”     4 “for”      7 “seven”                 10 “ten”                   a.m. “ei em”           

2 “tu”        5 “faiv”     8 “eit”                       11 “iléven”               p.m. “pi em”

3 “thri”     6 “six”      9 “nain”                    12 “chuélf”



 

back to top

COPYRIGHT 2006
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.