Suplemento
Calling a friend/ Llamando a un(a) amigo(a): Part II
Informal greetings/ Saludos informales
May 2008Jack: Hi, is (1)Mary there, please? [Hola, ¿está Mary, por favor?]
Heidi: Who’s calling? [¿Quién la llama?]
Jack: It’s (2)Jack. [Soy Jack.]
Heidi: (3)Just a minute…. [Espera un minuto…]
Jack: Hi (4)Mary, it’s (5)Jack. [Hola Mary, soy Jack.]
Mary: Oh, hi (6)Jack. (7)What’s up? [Hola Jack. ¿Qué pasa?]
Jack: (8)Not too much…. [No mucho…]
Jack: Hi, is (1) there, please? “Jai, is… der, plis?”
Heidi: Who’s calling? “Ju is kalling?”
Jack: It’s (2) . “Its ….”
Jack: Hi (4) , it’s (5) ____. “Jai…, its….”
Mary: Oh, hi (6)______. (7)________? “O, jai…”
Follow the directions to fill in the above dialogue./ Siga las instrucciones para completar el diálogo de arriba.
Just a minute. “Djast a minut.” Espera un minuto.
Hold on. “Jold on.” Espérate.
One moment. “Wan moment.” Un momento.
What’s up? “Wats ap?” ¿Qué pasa?
How’s it going? “Jao sit going?” ¿Cómo te va?
How are you doing? “Jao ar iu duing?” ¿Cómo estás/ está Ud.?
How are you? “Jao ar iu?” ¿Cómo estás/ está Ud.?
(8) Choose a response./ Elija una respuesta.
Not too much. “Nat tu mach.” No mucho.
Nothing much. “Nading mach.” No mucho.
Not bad. “Nat bed.” No estoy mal.
Not too bad. “Nat tu bed.” No tan mal.
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
Comments | |
Sorry, there are no comments at this time. |