Monólogos de la Vagina, de Eve Ensler
Nueva Presentación en español en el Valle de Hudson
Sábado 21 de abril
Poughkeepsie, NY
Mujeres que viven en el Valle de Hudson pero que vienen de México, Argentina, Cuba, Colombia y los Estados Unidos, volverán a presentarse en los Monólogos de la Vagina, magnífica y movilizadora obra de Eve Ensler, a beneficio de la organización sin fines de lucro Somos la Llave del Futuro de ayuda a la comunidad latina inmigrante y de V-Day, un movimiento global que trabaja para detener la violencia contra mujeres y niñas.
Entrada anticipada $10
Entrada en la puerta $15
Venta de entradas anticipadas online en http://monologosdelavagina.eventbrite.com/
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Marcha del Día del Trabajador
MEChA de Vassar College presenta "Celebrando Nuestras Comunidades Obreras"
Marcha y manifestación el Martes 1ro de Mayo del 2012
3 pm Vassar College Afrente de la biblioteca
4 pm Empieza la marcha hacia el Family Partnership Center, 29 N Hamilton St, Poughkeepsie, NY 12601.
Empezaremos el evento en Vassar College con un orador especial que hablará sobre la inmigración. Terminaremos en el Family Partnership Center con comida, música e información para la comunidad. Únete a la comunidad de Poughkeepsie y los estudiantes de Vassar a celebrar el día internacional del obrero. Para mas información contáctenos a [email protected]
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Inmigrantes y discapacitados psicológicamente
¿Por qué están estos grupos sobrerepresentados en las prisiones estadounidenses?
Conferencia en el Centro de la Unidad de Newburgh Armory
Domingo 22 de abril de 2012
entre las 2 y las 5 de la tarde
Calle South Williams, 321. Newburgh, Nueva York, 12550
Al sur de la avenida Broadway entre la ruta 32 (calle Lake) y la calle 9 oeste (South Robinson)
• Razones que han llevado al incremento de encarcelamientos de inmigrantes y personas con discapacidades psiquíatricas
• ¿Por qué está ocurriendo ahora?
• ¿Cómo es este proceso comparable a hace 20 años?
• ¿Cúal es el impacto en las familias?
• ¿Cuáles son los estigmas sociales que aparecen?
• ¿Cómo pueden las familias y amigos apoyar a sus seres queridos?
• ¿Cómo podemos apoyar la legislación?
GRATIS. Trae tus preguntas. Habrá traducción disponible.
Patrocinado por: Latinos Unidos de el Hudson Valley, Inc. y C.L.A.S.P
Para mas información, llame al (845) 566-9420
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Trabajar como intérprete del inglés al español
Curso ofrecido en Dutchess Community College
Para registrarse llame al (845) 431-8910 y pregunte por Cheryl
Código del Curso: 5028-LAN613
(4 clases). Este curso está diseñado para ayudar a las personas bilingües a quienes a menudo se les pide que “traduzcan” a que sean intérpretes competentes, así podrán eficientemente cumplir las necesidades de oficinas, escuelas, hospitales y otras organizaciones para las que trabajen. A algunas de estas organizaciones financiadas por el gobierno ahora se les requiere proveer intérpretes cualificados y entrenados, así que este curso le ayudará a encontrar, mantener o ascender en su trabajo. Los temas a tratar incluyen: estándar profesional del intérprete, traducción versus interpretación, uso de diccionarios, glosarios y otros recursos online, modos de interpretación y ejercicios prácticos.
Nota: Los participantes deben tener dominio del inglés y del español.
Instructor: Arturo A. Delgado, intérprete y traductor certificado por NYU y por ATA de inglés al español.
Precio: $92. Clases los martes y jueves del 10 al 19 de abril, de 6:45 a 9PM.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Tomar conciencia sobre el trabajo de los trabajadores del campoLos trabajadores agrícolas dan de comer al mundo. Pero el trabajo agrícola es el tercer trabajo más peligroso de los Estados Unidos y la ley trata de manera diferente a los trabajadores agrícolas. Los organizadores de NFAW demandan dignidad, condiciones de trabajo seguras y fin al trato desigual según la ley.
Panel y presentación del mini documental Fair Food, from the fields to our table (Comida justa, del campo a nuestra mesa). GRATIS
Martes 10 de abril
7:00 PM
Weiss Cinema, Bard College
Annandale-on-Hudson, NY
Gracias a Center for Civic Engagement, LAIS, LASO y Revista La Voz
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Conferencia Estudiantil Nacional Dominicana
Universidad de Brown, 6 al 8 de abril.
Orador Principal: Junot Díaz.
http://dominicanstudentconference.com/
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Hispanos en el Valle de Hudson
Presentación gratuita en inglés
A cargo de la periodista Mariel Fiori
Jueves 5 de abril, 7:30PM
Backstage Productions
323 Wall Street, Kingston, NY
Información, entrenamiento, clases y apoyo a la comunidad de habla hispana
El Distrito de la Biblioteca Pública de Poughkeepsie y Literacy Connections presenta
-------------------------------------------------------------------------------------------------
La Plaza del Aprendizaje
Adriance Memorial Library
93 Market Street • Poughkeepsie, NY
(845) 485-3445 • poklib.org
Literacy Connections
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Laboratorio y Clases de Computación
ABRIL
Martes, 6:30-8:30 pm, Teen Room, 2do. Piso
Miércoles, 6:30-8:30 pm, ’Adriance-Charwat’
Aprenda computación básica, creación de su cuenta de correo electrónico, o crear y editar documentos en Microsoft Office. No se requiere inscripción, pero el cupo es limitado a 10 personas.
MAYO Y JUNIO
Martes 6:30-8:30, Teen Room
Clases de Computación con Tiempo de Laboratorio
Miércoles 6-8:30 pm, el Teen Room
A partir del 2 de Mayo, los Miércoles se impartirá clase de computación e internet básicos: manejo de ventanas, recursos para el manejo del ratón y del teclado, abrir Internet Explorer, y realizar búsquedas simples a través de Google.
Duración: 4 semanas. Se requiere inscripción previa. Máximo 8 personas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Clases de inglés
Lunes, 6-8 pm, ‘Adriance-Charwat’
Literacy Connections le ayudará a aprender y practicar inglés. Puede venir e inscribirse en la biblioteca o llamar al (845) 452-8670 los martes, miércoles o jueves. Estas clases de inglés incluirán un orador con información importante:
-Duelo Migratorio, Abril 30, 6-7 pm. Esta charla ayudará al inmigrante hispano a identificar, expresar y superar el obstáculo a la felicidad y la satisfacción derivadas de un sufrimiento a menudo secreto conocido como “duelo migratorio”.
-Cuestiones Legales y de Migración, Mayo 14, 6-7 pm. El abogado en migración Robert Fuchs hablará sobre situaciones legales en la Comunidad Latina.
-Derechos de los Trabajadores, Mayo 21, 6-7 pm. El Centro de Derechos del Trabajador de Nueva York proporcionará información general acerca de los derechos básicos en el trabajo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------ABRIL: Mes Nacional de la Poesía en Kingston
E Equals
La vida y obra de Emily Dickinson inspira una experiencia artística multidisciplinaria en Midtown Kingston durante abril, el mes nacional de la poesía.
Artistas y docentes estarán ofreciendo talleres y eventos en escuelas y lugares de reunión de la comunidad en todo Midtown Kingston, que para muchos es todavía un tesoro oculto a descubrir.
EXHIBICIÓN E-Equals: Doce mujeres artistas contemporáneas del Valle de Hudson honran lo pequeño y cotidiano y a la vez iluminan lo espiritual, sexual y universal del trabajo de la mujer. Incluye fotografías, pintura, escultura, video instalaciones y libros de artistas. Del 5 al 28 de abril, jueves a domingo, de 12 a 6pm. Recepción el 14 de abril de 5 a 7pm. En ProjectSpace (Ruta 209), 3670 Main St. Stone Ridge.
ARTE EN LA ESCUELA E-Equals: A cargo de la maestra de arte de la escuela secundaria de Kingston, Lara Giordano y la dramaturga Casey Kurtti, un equipo de educadores condujeron un proyecto basado en la ciencia, las humanidades y el arte en las escuelas Bailey Middle School, Kingston High School, Biblioteca de Kingston y el Club de Niños y Niñas de Kingston. La respuesta contemporánea de los estudiantes al amor de Emily Dickinson por los jardines, su interés por la ciencia y su lugar en la historia, será expuesta en la biblioteca de Kingston y en la escuela secundaria durante el mes de abril.
PERFIL POÉTICO E-Equals: Se crearon siluetas victorianas y textos tomadas de imágenes de los residentes y trabajadores de Kingston. Los perfiles poéticos serán instalados en la biblioteca de Kingston (55 Franklin St.), Kingston High School (403 Broadway) y otras ubicaciones de Midtown durante el mes de abril.
ACTUACIÓN E-equals: Lectura dramatizada del libro de la artista Tona Wilson, Stories venid bars (Historias tras las rejas) el 18 de abril en la biblioteca de Kingston. La obra fue inspirada por la experiencia de la autora como intérprete de español en las cortes estadounidenses. Los actores serán maestros, estudiantes, fieles y sacerdotes de las Iglesias locales. La lectura dramatizada será dirigida por el Director Ejecutivo de Bardavon/UPAC Chris Silva.
MARATÓN POÉTICA E-Equals: Carol Meyer, su perro certificado R.E.A.D Sophie, y la escritora Casey Kurtti usaron el poema de Emily Dickinson Comencé temprano-me llevé mi perro, como punto de partida para reflexionar y construir poemas. Se usarán selecciones del taller para una instalación en la biblioteca de Kingston.
METAL ES LA PALABRA E-Equals: Venga a la biblioteca el sábado 21 de abril para ver al artista de los metales Barb Smith, la maestra de arte Lara Giordano, la dramaturga Casey Kurtt, estudiantes y vecinos de Kingston Midtown en una instalación colaborativa de papel y metal de la poesía de Emily Dickinson cruzándose con palabras kingstonianas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
VIOLENCIA DOMÉSTICA
¿Qué puedo hace para estar a salvo?
Haz un plan. Contacta con el servicio contra la violencia doméstica que cubre todo el estado de Nueva York: 1-800-942-6908. Ellos te ayudarán a desarrollar un plan personalizado para mantener tu seguridad y la de tus hijos.
Pide una orden de Restricción. Las órdenes de restricción son ordenes que se reciben en una corte, pidiendo que los abusadores mantengan distancia de la víctima. Estas órdenes pueden prevenir que los abusadores vayan a su casa, trabajo o escuela, o incluso pueden impedir tener cualquier tipo de contacto con sus hijos.
Usa VINE. Si es que el abusador ha sido arrestado o encarcelado usa VINE (Información y Notificaciones diarias para las Víctimas, por sus siglas en inglés) para ubicar a su abusador y mantenerse informada del día en el que será liberado, 1800-511-1687
¡Pide Ayuda! Los recursos que te pueden brindar son asistencia, vivienda temporal, terapia, asesoría legal y más.
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
Comments | |
Comentario: Para los que estén interesados en saber cómo funciona la
acción ejecutiva del presidente Obama en materia de
inmigración que anunció el 20 de noviembre de 2014, favor
de leer la información publicada por USCIS, la agencia de
inmigración federal, aquí:
www.uscis.gov/es/accionmigratoria Posted: 11/25/2014 |