Suplemento Educativo
Adivinanzas peruanas en quechua, castellano e inglés. PART II
Por Kate Grim-Feinberg
April 2011En el último suplemento presenté el diálogo para hacer adivinanzas. Aquí sigo con más adivinanzas quechuas de la sierra ayacuchana del Perú.
Castellano | Inglés (English) | Quechua (Runasimi) |
1. Vamos y va, nos sentamos y se sienta, nos levantamos y se levanta. | We go and it goes, we sit and it sits, we get up and it gets up. | Rinchik rin, tiyanchik tiyan, hatarinchik hatarin. |
2. Cuenta sin tener boca. | It tells stories without a mouth. | Willakun mana simiyuq kaspa. |
3. Mientras más crece menos se ve. | The more it grows the less it can be seen. | Wiñasqanman hina mana qaway atina. |
Pronunciación del inglés
Recuerde que las pronunciaciones escritas abajo son aproximadas y debe escuchar a un hablante del inglés para aprender la pronunciación correcta.
1. We go and it goes, we sit and it sits, we get up and it gets up.
“Wi GO end it GOS, wi SIT end it SITS, wi get AP end it gets AP.”
2. It tells stories without a mouth.
“It tels sto-ris wid-AOT a MAOTH.”
3. The more it grows the less it can be seen.
“Tha mor it GROS tha les it ken bi SIN.”
Pronunciación del quechua
La mayoría de las letras se pronuncian igual que en castellano. La “q” se pronuncia como la “j” del castellano y la “h” se pronuncia como la “h” del inglés. El acento de la palabra siempre va en la penúltima sílaba (ej. ti-YAN-chik, ha-ta-RIN-chik).
Respuestas
Castellano | Inglés (English) | Quechua (Runasimi) |
1. nuestra sombra | our shadow | Llantunchik |
2. una carta | a letter | Carta |
3. la noche | night | Tuta |
COPYRIGHT 2011
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson
Comments | |
Comentario: Hola, que bien que te est�
gustando la p�gina. Hay
muchos dialectos de quechua
y varios sistemas de
escritura y seguramente tu
confusi�n tiene que ver con
esto. Si me mandas la letra
para la canci�n te puedo
ayudar.
-Kate Posted: 6/28/2011 |
|
Comentario: la verdad que estoy total
mente intrigado, la cancion
VALICHA, en la escritura es
una y la pronunciacion es
otra y no la puedo seguir la
cancion. si pudieras ayudarme.
te estaria muy agradecido.
bendiciones.
P.D..- Esta muy interesante
tu paguina, ayudas a muchos
peruanos, como yo, a aprender
un poco mas de lo nuestro
gracias nuevamente. Posted: 6/28/2011 |