add this print this page

What to Do in Case of Arrest: 1 / Qué hacer en caso de arresto: 1

Por Estela González Torres
September 2018
En este número y en el siguiente vamos a proporcionarle unas indicaciones que le serán muy útiles si lo arrestan.
 
1. PRESTE ATENCIÓN
  • Observe los uniformes y coches de los agentes (officers). Recuerde el nombre de la agencia (Policía, Sheriff, ICE, CBP). Lea las placas (badges) de los agentes o anote sus nombres.
  • Averigüe si le asignan un número de caso (booking number; en custodia penal –criminal custody–) o un número de extranjero (alien number; en custodia de inmigración –immigration custody–). Memorícelo o escríbalo para poder proporcionárselo a sus seres queridos. Este número es importante para seguirle el rastro en caso de que lo trasladen a otro centro de detención.
2. NO HABLE NI FIRME NADA SIN SU ABOGADO
  • No hable con  ICE. Ejerza su derecho a permanecer en silencio (Exercise your right to remain silent).
  • Indique que desea hablar con su abogado (you want to speak to your attorney). No mienta (don’t lie) bajo ningún concepto. ¡NO CONTESTE NINGUNA PREGUNTA NI FIRME NADA SIN SU ABOGADO!
  • Tampoco le entregue a ICE sus documentos consulares o pasaporte a menos que le muestren una orden firmada por un juez (a warrant signed by a judge).
3. NO AUTORICE A LOS AGENTES PARA CACHEARLO Y/O REGISTRAR SU CASA
  • La Policía y los agentes de inmigración solo pueden cachearlo (register your person) o inspeccionar sus pertenencias (your belongings) sin su permiso (without your permission) en circunstancias muy concretas. No debería resistirse físicamente a un registro, pero sí aclare que no lo autoriza. Puede proporcionarles la tarjeta de KNOW YOUR RIGHTS que hemos facilitado en números anteriores para afirmar (assert) sus derechos sin decir nada.
  • Recuerde que ICE no está autorizado para entrar en su casa sin una orden firmada por un juez y no por un agente de inmigración (not an immigration agent) con su nombre y dirección escritos correctamente. ICE rara vez cuenta con una orden firmada por un juez para redadas en viviendas (home raids).
4. HABLE CON SUS SERES QUERIDOS Y CONSULADO
  • Póngase en contacto con sus familiares de inmediato. Tiene derecho a hacer una llamada telefónica tras ser arrestado (you have the right to make a telephone call after your are arrested). Para ello, memorice el número de télefono de la/s persona/s con la/s que quiere hablar.
  • Cuando hable con sus seres queridos, no olvide indicarles quién lo arrestó (Policía, Sheriff, ICE, CBP) así como darles su número de caso (booking number) o número de extranjero (alien number) y su ubicación (location), si la conoce.  
  • También tiene derecho a comunicarle al consulado de su país que ha sido arrestado. A veces puede hacerlo usted directamente o a través de las fuerzas del orden (the law enforcement agency). Su consulado quizás pueda ayudarlo a conseguir un abogado; pero sea cuidadoso: si revela de dónde es para poder hablar con su consulado, esa información podría utilizarse en su contra ante un tribunal penal o de inmigración (criminal or immigration court).
Fuentes: ndlon.org y nyic.org.
 back to top

COPYRIGHT 2018
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.