add this print this page

Versiones

Un poema de Claudia Lars

Por Philip Pardi
February 2010
Podría decirse que Claudia Lars (seudónimo de Carmen Brannon) es la poeta salvadoreña más amada. Nació en 1899 y sin duda es la mujer poeta más importante de la nación: su obra es lectura obligatoria en las escuelas salvadoreñas. Amiga y contemporánea de la poeta chilena Gabriela Mistral, con quien vivió en 1947 en San Francisco, Lars publicó 14 libros de poesía y un volumen de cuentos. Para Lars, la poesía era un llamado místico, y el mundo estaba lleno de verdades que el poeta tenía la capacidad especial de descubrir. “La Pensativa” es un poema que la muestra con un tono juguetón y que tal vez responde al trabajo de Federico García Lorca, una influencia importante en sus primeros años. Lars murió en San Salvador en 1974.
Pensive

 Renewed green:
April and man
are cock-a-doodle-crazies.

Wise green:
the laurel’s silence
nibbled by donkeys.

Plaintive green:
To the fisherman,
time says, Never…

Word-filled green:
in the sun, the silk cotton tree
and its ballads.

Sad green:
the cornfield carried
in the ox’s eye.

Risky green:
hungry love entering
the neighbor’s orchard.

 Evil green:
liquor of guayacán
offered to the widow.

Green dies:
thistle and truth
become friends.

La Pensativa

 Verde de nuevo:
abril y el hombre son
quiquirilocos.

Verde sabio:
silencio del laurel
que el burro lame.

Verde queja:
el tiempo al pescador
le dice: nunca…

Verde libro:
la ceiba bajo el sol
con sus baladas.

Verde triste:
lleva el buey un maizal
en la pupila.

Verde riesgo:
entra goloso amor
a huerto ajeno.

 Verde malo:
licor del guayacán
para la viuda.

 Muere verde:
el cardo y la verdad
se hacen amigos.

*Traducción al inglés de Philip Pardi. Pardi es Profesor y Director de Escritura Académica en Bard College

 

back to top

COPYRIGHT 2010
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.