add this print this page

¿Lazo o lasso? ¿Vaquero o buckaroo?

La herencia hispana en el suroeste de los Estados Unidos

Por María Cristina Brusca
September 2018
La herencia hispana en la lengua de Estados Unidos se puede ver en algunas palabras del vocabulario nacido en el suroeste. Los anglohablantes tomaron algunas palabras del español y las adaptaron al inglés. Así nacieron palabras como: ranch (rancho), lasso (lazo), lariat (la reata), buckaroo (vaquero), canyon (cañón), desperado (desesperado), mission (misión).
 
Otras palabras hispanas no cambiaron y se siguen usando, pero los estadounidenses las pronuncian "en inglés": armadillo, tortilla, mesa, sierra, arroyo, adobe, patio, hacienda, corral, burrito, bronco, rodeo, sombrero, poncho, pueblo...
 

Un poco de historia

¿Por qué usamos tantas palabras del español en Estados Unidos?

Sucedió que los españoles fueron los primeros exploradores y colonos europeos de lo que hoy es el sur y el oeste de los Estados Unidos. Exploraron las costas del oeste hacia el norte (¡llegaron hasta Alaska!) fundando las misiones que dieron origen a pueblos y ciudades como San Diego y San Francisco.

Los españoles también les dieron sus nombres a regiones y estados como La Florida, California, Nevada...
Los colonos y misioneros trajeron de España su manera de cultivar la tierra, sus animales y las palabras de sus oficios. Los vaqueros mexicanos continuaron usando estas palabras y, más tarde, las adoptaron los cowboys.
 

Otro poco de historia

¿Oíste hablar de Bernardo de Gálvez?: Este militar y gobernante español fue muy importante para que Estados Unidos lograra su independencia de Inglaterra.
¿Sabes qué fue el Tratado de Guadalupe Hidalgo?: Después de la guerra entre México y Estados Unidos, México tuvo que ceder más de la mitad de su territorio, que comprende la totalidad de lo que hoy son los estados de California, Nevada, Utah, Nuevo México, Texas, partes de Arizona, Colorado, Wyoming, Kansas y Oklahoma.

Para jugar: mira la escena y completa las frases en español:
1) Hay cuatro  __ __ __ __  __  __  __  __  __  __.
2) Hay cinco  __ __  __  __  __  locas. 
3) Los  __ __ __ __  __  __  __  __  atraparon
 __  __  __  vacas con sus  __ __  __  __  __. 
4) Los vaqueros llevan __ __ __ __  __  en los pies.
5) A la niña se le voló el  __ __ __ __  __  __  __  __ .
6) El pantalón del niño es  __ __ __ __ .
7) Las botas de la niña son __ __ __ __  __ .
8) Traduce tumbleweeds: hay seis __ __ __ __  __  __  __     __ __ __ __  __  __  __  __ __.
 



Para saber más de las palabras y la historia te recomendamos dos libros que puedes pedir en la biblioteca:

*Three Friends-Tres amigos, un libro bilingüe de Brusca y Wilson.

* Conoce a Bernardo de Gálvez /Get to Know Bernardo de Gálvez, de Guillermo Fesser.







































​​​​​​​Solución: 1) armadillos - 2) vacas - 3) vaqueros, dos, lazos - 4) botas- 5) sombrero - 6) azul - 7) rojas - 8) plantas rodadoras

back to top

COPYRIGHT 2018
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.