add this print this page
Fotografía de Dennis Mojado.
Fotografía de Dennis Mojado.

Correo

Está bien usar el término hispano?

Por Michelle Nobiletti
May 2012

A la directora,

Lo que más me molesta es que se use el término hispano para describir a los nativos de América del Norte y especialmente que se use este término para describir a los inmigrantes de México que trabajan en la zona rural de Nueva York. Al agrupar a nativos norteamericanos dentro de esta categoría “hispana”, el gobierno de los Estados Unidos y la Oficina del Censo niegan la verdadera identidad de estas personas, su cultura y su patrimonio.

Los miembros del Pueblo Indio que habitan dentro de los Estados Unidos son reconocidos como amerindios, pero el gobierno de los Estados Unidos no da el mismo privilegio a los amerindios que viven al sur de la frontera de este país. Esos pueblos son simplemente identificados como mexicanos o hispanos.

Esta negación de los amerindios que viven fuera del territorio estadounidense es claramente identificable en el censo de 2010, en la pregunta 9. Vivo en la ciudad de Poughkeepsie, que hoy en día tiene una gran población de primera y segunda generación méxico-americana. Son muy pocas las personas en esta categoría que tienen ancestros europeos. Sin embargo, todos sabían que al llenar el formulario del censo, no podían considerarse “indígena americano” o “nativo de Alaska”, sino que seleccionaron “otra raza” como respuesta.

El simple hecho de que yo hable inglés no me hace anglicana, y sólo porque los inmigrantes mexicanos hablan español, no los hace hispanos. Puede parecer una simple e inocente palabra, pero la forma en que se usa para describir a tan diverso grupo de gente tiene una intención fundamentalmente racista y siniestra. Al negar a los nativos norteamericanos su verdadera identidad, se hace posible la negación de muchos otros derechos que quizás les corresponda gozar. Por ejemplo, el derecho a usar la tierra y el derecho a la libre movilidad.

Claro que se puede discutir el hecho de que la cultura amerindia se ha mezclado con la cultura hispana (pos-colombina y originaria de la península ibérica). Pero espero que la cultura hispana reconozca la influencia de la cultura indígena de América. Animo a usted y a su publicación a reconsiderar el uso del término hispano, especialmente cuando se aplica a los pueblos nativos de América del Norte.

Michelle Nobiletti





back to top

COPYRIGHT 2012
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.