add this print this page

Pero la piel de la Tierra no tiene costuras

Por Bernardo Mosqueira
December 2019
Curada por Yihsuan Chiu, Bernardo Mosqueira, y Allie / A.L. Rickard, la exhibición en el museo Marieluise Hessel de Bard College, (abierto al público de jueves a domingo de 11 am a 5pm), Pero la piel de la Tierra no tiene costuras propone una visión de la migración global, incluyendo la inmigración y el desarraigo, enfocándose en los potenciales generativos de estos movimientos, ya sea que hayan ocurrido a la fuerza o por elección. 
 
La exhibición concibe a la migración como un potente catalizador para la creación colectiva de nuevas éticas en las que los inmigrantes mismos son capaces de presentar soluciones para crear un mundo más inclusivo.
Tomando el título del libro de la artista queer, feminista y chicana Gloria Anzaldúa de 1987 Borderlands/La Frontera, Pero la piel de la Tierra no tiene costuras, engrana preocupaciones interconectadas como el cuidado, la comunicación, y el movimiento a través de las obras de quince artistas provenientes de cuatro continentes. La exhibición llama la atención a cómo la migración puede ser una fuente de soluciones a algunos de los problemas más apremiantes de nuestra época, en vez de centrarse en representaciones de las continuas realidades de la xenofobia, el racismo, y la violencia contra los migrantes. La mayoría de las obras fueron producidas por artistas basadas en sus propias experiencias de migración, inmigración, o exilio. La exhibición incluye obras de Janine Antoni, Siah Armajani, Luis Cruz Azaceta, Alighiero e Botti, Félix González-Torres, Mona Hatoum, On Kawara, Ana Mendieta, Yurie Nagashima, Paulo Nazareth, Wura-Natasha Ogunji, Giuseppe Penone, Kiki Smith, Lawrence Weiner, Krzysztof Wodiczko, y Zhang Huan.
 
Dos obras, Sentiero (Sendero) (1986) de Guiseppe Penone y BARD ENTER (ENTRA BARD) (2004) de Lawrence Weiner están en la entrada exterior y en el vestíbulo del museo Hessel y Centro de Estudios Curatoriales. Sus posiciones unen conceptualmente estas áreas para imaginar un espacio sin fronteras. Esta exhibición también junta otras perspectivas en su publicación de miembros del Bard CCS que también vivieron la migración. Conectan con las ideas traídas a la luz por la exhibición y comparten reflexiones personales para crear un dialogo que recibe a la diferencia y la diversidad con brazos abiertos.
*Traducción al español por Nohan Meza

back to top

COPYRIGHT 2019
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.